[普好雷] 《百合心》走過無心煉獄,你在橋的那頭

作者: amyvivian (燕子)   2017-11-09 21:17:04
在雄影看了今年九月才在日本上映的《百合心》,由吉高由里子飾演殺人成癮的女主角。
導演熊澤尚人從《電影情人夢》以來的作品幾乎都是清新愛情的類型。但其實這位導
演的電影我也只看過改編自恐怖小說的《還我拇指》,對這種把恐怖題材昇華成抒情
小品的路線並不陌生。
忍不住事先看了原著小說,還是有點喜歡的。以下微雷。
這本被歸類為推理小說的書並沒有太聰明的推理,也不是那麼認真的剖析犯罪心
理,一切都圍繞著書名「百合心」這個自創詞彙引發一連串情感與命運的波紋。
原來「百合心」跟百合無關,產生自一個誤會。女主角美紗子小時候語言發展遲
緩、感覺神經異常敏感(聽起來有點自閉光譜的症狀),醫師總是說她缺乏一個好
像很重要很重要的「百合心(yurigokoro)」。後來才知道原來是聽錯了,也許說
的是「依靠(yoritokoro)」,但是在意識到這個錯誤的時候,她已經無法停止這
一生對「百合心」的追尋。究竟什麼是百合心?只能說人的心和命運才是最大的謎。
電影依循著小說的路線,並沒有精心設計的詭計,甚至原作裡稍微吊人胃口
的小謎團都被瞬間破哏,但關於美紗子的經歷,場面非常忠實細膩,既有血
漿也有百合心。這部分配樂也有很大的功勞,這次配樂的安川午朗也有來,
所以特別留意了一下呢。
改編比較大的部分是刪掉了美紗子的家人,更加集中在美紗子的愛情。
如果說原作裡是因為有女主角的家人,才把這個殺人者更拉近現實一點
,這個刪減也使得整體更游離於現實之外,像是一篇都市怪談。和一些
複製日常氣息或意圖探討社會與人性的日本劇情片不同,《百合心》就
像存在於一個音樂盒裡的的幻想空間,每一個畫面都很美,裝飾性的小
細節有如童話故事。但想追求深度或腦袋的朋友可能會不合胃口。
除了類型的問題,這部片比較難推薦的原因還是出在「現在」篇,
因為電影改編幾乎拿掉所有解謎的元素,但還是保有原著的情緒張
力,甚至更激動,使得節奏有點奇怪。不知道是否沒看過小說的人會有不同感受。
不得不提的是演員們。「現在」部分的松坂桃李有點過頭了,
而「過去」部分的吉高由里子和松山研一這一對美得深沉、演
得恰如其分。松山研一扮演的「洋介」這個角色和小說中被命
運捉弄的「你」稍微不同,更尖銳、主動一些。而吉高由里子
作為一個殺人狂,在表現平實的部分最為動人。另外值得一提
的是,演員的聲音也有很多細節,連結了過去與現在兩個部分。
關於「百合心」的詮釋,我覺得電影和小說還是有著關鍵
的不同。導演在映後對某段改編提出的想法很有意思,他
說:「有些矛盾必須去面對,原著的寫法像是在閃避這個
矛盾。」可能是導演這種率直認真的態度,使得「百合心
」少了一點曖昧和純粹,多了一點現實的苦澀。我想也算是各有各的浪漫吧。
因為不太想雷劇情,假如試著用其他電影稍微形容一
下,我想這部片的副標題可以說是「我的父親母親」
,某部分又有一點「劍雨」,假如想像力豐富的話,還
可說是有點「少年Pi」。假如不避諱看到「絕命終結
站」式的死法,期待明年二月上院線的時候一起體會看看。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com