Re: [討論] 大家會因為爛翻譯氣到影響觀影心情嗎?

作者: ACGUYKING (亞凱王-魏碩)   2018-03-07 02:37:33
大學有圖書館 蠻喜歡去借電影看
回味一些童年片中文配音 經典老片 近年動畫片等
圖書館的片幾乎就是外面賣的dvd 版本好像有差 不過內容基本一樣
上次借到尖叫旅社 英文發音配中文字幕看
我靠 吸血鬼翻成 殭屍是什麼啊?
我本來想說是香港翻譯還是三小
但是後面出現主角群的朋友殭屍
還是叫做殭屍....
就是說你們知道什麼是殭屍嘛 吸血鬼怎麼想都跟殭屍差很多吧....
順便抱怨
借片子時參考背面的簡介是很正常的吧 上次借軍火之王 好片
可是我其實借之前 看劇情簡介的時候就被劇透最後結尾的爆點了....(那時以為就是開頭的
事件) 結果看到後面已經知道劇情完全緊張不起來了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com