PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[請益] 雷 死侍2片尾臺詞
作者:
bightw24261
(程哥)
2018-05-15 20:26:31
標題打雷了,就不防雷了
片尾,死侍與機保抱在一起時死侍說:「骨盆對骨盆,木頭對木頭,時下一點的說法就是『接水管』。」
大致上是這樣說的,但我很確定字幕有出現接水管這個詞。這個詞讓我笑了好久,不知道是翻譯太有才還是原文直譯就是這樣。
想請問已經看過的鄉民,有人有印象這整句原文怎麼說的嗎?
作者:
rrrrrmagicgo
(瑞比)
2018-05-15 20:30:00
我記得是小頭對小頭?
作者:
currylovekuo
(cyn2000)
2018-05-15 21:05:00
這部翻譯太強我都要跪了哈哈看1的時候先看無字幕覺得好笑但看到1的字幕笑到爆2直接看有字幕的真的受不了
繼續閱讀
[討論] 哪些遊戲劇情很適合拍成電影
ken6303
[好無雷] 嗑電影:家戰
gys2
[討論] 死侍2片中的客串 (有彩蛋雷)
heatthree
[新聞] 綾瀨遙【浪漫劇場】25套華服美出新高點!
kkaicd1
[問片] 老公外遇找姊姊重新開始
a455082
[ 好雷] (嚴重劇透慎入)Deadpool 2
peirol
[好雷] 死侍2 隊員疑問
FANONE
[請益] 市長夫人的秘密 關於斷點
hyyhy
[ 好雷] 死侍最後的疑問
ULTIMA1002
[情報] 《鋼鐵墳墓2:直闖冥府》首支預告
shengchiu303
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com