[好雷] 雨你再次相遇:現在,很想見你

作者: linkcat (林克貓)   2018-05-28 23:51:03
改編自日本的「現在,很想見你」,這部片在我心目中,有著無法取代的地位,我相信每
個人都有那麼一部電影,是那種不論別人說甚麼,都不會改變你對那部電影的感動。這部
電影對我而言就是那樣,在年少如我的心裡,種下了溫暖的種子。
所以當初聽到說它要改編韓國版,心裡實在是又驚又喜,「喜」的是我知道之所以會被翻
拍,代表這部作品在不知名的某個地方,也曾經感動了誰。即使過了14年,人們認為它依
然是一個值得被傳唱的好故事,看到它如此被肯定真的是令人開心。
「驚」的是翻拍電影這件事,因為已經被呈現過一次的關係,如果只是照劇本重拍一次,
不管模仿的多到味,它依然只是一種贗品,某種程度反而會讓喜歡原著的人感到反感,因
為那就像是看著一樣的電影,但主角通通被「換角」似的。
我很慶幸「雨你在次相遇」並不是那樣的電影,它不是直接把日本版的劇本翻模搬到另一
個舞台,而是在那樣的故事架構下,請專業的編劇重新撰寫,沒錯,這部電影之所以成功
,我覺得很大的功勞都是因為編劇的改寫,完全可以感受到改寫後的故事更加成熟並且符
合邏輯。
「以下有雷」
比方說日本版的女主角,在雨季回來後個性上並沒有什麼轉變,她依然是個溫柔的女子,
也是一個很會做菜的媽媽。
然而在韓國版描寫女主角更加的細膩,女主角在雨季回來後,個性上很明顯看得到一股大
學生的直接、隨興和對這個父子抱有的防備之心,她也不會做後來當媽媽時的拿手料裡。
對小朋友也只是無聊陪他玩,不分輕重甚至還把小孩打傷。直到故事發展到後段,女主角
才蛻變成一個真正的母親,與妻子,這個變化的過程使得故事更加的令人信服。
新加入的角色,男主角的好基友。畢竟男主角不像日版的那樣有著人際關係的障礙,所以
有個好基友也是很合理的,而且這個角色為這部電影帶來許多笑料,不但讓整部電影有了
輕鬆的橋段。也讓雖然失去摯愛的男主角,卻還能擁有這麼一個堅定友情的陪伴,我覺得
是很完美的安排。
男主角也更加真實了,老婆回來開心的脫褲子也是很合理的(?)。由於男主角生了一種病
,大腦無法正常的分泌一種物質,所以雖然機體很強大,跑的比別人快、還是游泳專科生
,但卻不能發揮所長,有那種虎落平陽的感覺。儘管男主角很清楚自己的身體狀況,但是
如果情勢所逼,他還是會違背安全原則硬著頭皮去面對。電影裡的每次昏倒,都可以看得
出他的無奈與勇於面對的精神。然後我很喜歡那個男主角出門前的小動作:親一下牆上妻
子的照片。這個小動作後來被兒子學走也相當的可愛。
再來就是改編最大的地方:才藝發表會。我壓根的沒想到有這一招,這段真的讓我大爆哭
。讓我再次對編劇至上敬意。編劇大可以偷懶跟日本版一樣,把高潮押在女主角醒過來那
段就好,沒想到他們耍陰招,卻在這裡埋下了催淚彈,深化了兒子這幾周與母親相處下來
的成長。
當兒子看到以為沒來的媽媽,我以為他只會露出笑容開心的完成表演,但沒想到他卻淡淡
的把跟媽媽這幾個禮拜教會他的生活技能複誦一遍,並且最後把夢想改成:「我會好好照
顧爸爸的,這是我跟媽媽的約定。」相比其他孩子的天馬行空,更顯露出他的那份不得不
的成長,就像「尋找新樂園」裡面強尼戴普說的那句話:「看,神奇的時刻,男孩消失了
,在這30秒之間他已長大成人…」。
結論是這部電影我非常喜歡,因為他並不是仿冒品,更像是一種完全體。比起舊版有著更
多笑點、更優化的劇本結構。不過當然我依然很喜歡原本2004年的版本,也許那只是因為
情懷吧?我不知道,但在懷抱著那份情懷的心情下,我還是被這個新的改編給折服,我認
為完全可以當作兩部不同的童話故事來看。
非常值得一看。
ps.我只有看過電影版,沒看過小說與電視劇,所以這篇我的原著或舊版指得都是2004年
的「現在,很想見你」電影版
作者: jerrychangyu (jerrychangyu)   2018-05-29 00:01:00
好看

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com