[討論] 非原音的配音電影接受度

作者: gssatan (何必呢)   2018-08-11 20:30:35
這邊指的不只是動畫片,包含像是他國電影配上當地的語音都算是
個人是完全不能接受@@ 不覺得很怪嗎?
不要說味道整個跑掉 嘴型也幾乎都對不起來啊
主要是前陣子去看電影排隊的時候 後面排了一對情侶
男的說他朋友約他去看超人特攻隊 他本來要去
但是他朋友想看原配音 他個人比較想看中文配音 所以就拒絕了
我當下有點想回頭跟他說哪會!!!! XD
我不管什麼電影都覺得原配音最好最恰當
中文片配其他語言我也覺得很怪
不要說其他語言 我在中國看到重新配音的大陸腔中文電影我都覺得很怪了
不只是怪 還有一種很尷尬很出戲的感覺 我也不太會解釋
還是我不懂得欣賞呢?
還是有人推薦一下原配音不好看 重新配音反而超好看的電影呢?
作者: chenyoung411 (陳楊)   2018-08-12 12:12:00
除了嘴型對不上,還有字幕跟臺詞不一樣的問題,那我到底要看/聽哪個?還是原音最好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com