[無雷] 《陪睡大人》睡一晚小哥多少?

作者: KevinMoleaf (陸坡)   2018-09-29 15:47:21
圖文版請於連結:
https://kevinmoleaf.weebly.com/2599123383332873541335542/8817058
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
孤女的願望,江戶武士下海成紅牌牛郎
太平盛世時,性行業似乎永遠都蓬勃發展,如同吃飯睡覺一樣,是人生理需求的一部分。
而要怎麼看待「性」這件事情,可能就是個人主觀了,有些人視性為不可宣揚之事;也有
人大談性生活輕鬆看待這類俗事。改編至日本小說作品的電影故事《陪睡大人》就用較為
開放和搞笑的手法詮釋江戶時代的性產業,並且不是敘述傳統的花魁,而是改以男性賣春
的情色事業為主題的有趣故事。個性憨直的武士小林寬之進因為觸怒番主而被貶去「抓貓
蚤」,但沒想到抓貓蚤原來只是男性賣春的變相說法,就在寬之進垂頭喪氣之時,竟然遇
到和亡妻同等面貌的奇女子點台?但初次下海他立刻被譏沒料讓寬之進大受打擊,決定奮
而學習閨房之術。
在《陪睡大人》電影中,抓貓蚤屋是江戶時代真實存在的特殊行業之一,其中會取至「抓
貓蚤」這樣的名稱,除了為檯面上掩人耳目外,江戶時代時比起狗,貓更受歡迎,而替貓
抓蚤會讓人有一種愉悅的心情,在電影中也有真實的告知觀眾江戶人是怎麼抓貓蚤,而後
以女性為貓,討好女性的出賣自己替她們抓取身上難耐的跳蚤的男性,就成為「抓貓蚤」
的代稱。說起來也是頗有意思的一語雙關,甚至在浮世繪中也找得到相關紀載一事的作畫

電影取於日本已故時代小說作家小松重男《蚤とり侍》的短篇小說集,電影將裡頭三部短
篇故事:「蚤とり侍」、「唐傘一本」、「代金百枚」重新改編成電影《陪睡大人》,也
讓主角們彼此有所牽連,將故事串連起來。這些故事除了以實際江戶狀況為腳本外,也說
出當時關於當時荒唐有趣與江戶時代階級制度差異所有的人生際遇,而江戶女性意識強烈
,有時後不只平民妻管嚴,就連有權有勢的武家女性出嫁,都還可以要求清空巷口巷尾的
男人。
《陪睡大人》這部電影雖然有趣,並且裡頭有露點的敬業演出,女演員演出的江戶女子都
不計形象的表現出女性性慾的那一面,而飾演武士小林寬之進的阿部寬依舊是演阿部寬,
只不過在演出中有著比平常男女對戲尺度更大,和更成人的笑話演出。電影中有了很多時
間在詮釋關於床戲的部分和背景故事,但如略熟悉日本江戶時代蕃主和武士之間關係會有
助於觀眾對電影時代的了解程度提高。而電影譯為《陪睡大人》其實有點讓人困惑,因為
武士並非大人,只是受雇於蕃主之下,譯作《陪睡武士》或《賣春武士》還較為貼切。
整體來說電影雖然將三部有趣的短篇連結在一起,但故事卻沒辦法將三個主角完整了一篇
故事,雖然有互相牽連但在主線上又為有任何關係,在轉場和角色退場再現的方式,《陪
睡大人》也表線的不夠高明,甚至在最後高潮段落更是莫名其妙,從頭到尾反而是開頭對
於「武士賣春」的表現反而是最有意思,也最完整的一點,完全強過於最後高潮戲碼,甚
至男女主角那牽強又違和的感情線描寫,對於本片的故事更是敗筆。
這部電影除了描述關於江戶時代職業的多元性,和封建制度下的體制外,也有略為表示出
日本幕府當時的處境貧富差距等。不過《陪睡大人》用較為幽默的手法去詮釋這段歷史真
的存在過的特種男性風俗行業。其中電影也透過日本近代史學者考證,和江戶時代的隨筆
《燕石雑志》記載考究下,在歷史畫面重現的完整性是相當高,但卻在三個故事的安排與
連貫性出了差錯,而可惜了這部有賣點的日式電影。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com