Re: [討論] 復仇者聯盟4的副標台譯確定為"終局之

作者: snailpon (にくきゅう)   2018-12-31 00:19:12
我覺得如果到目前為止他一切
都是按照史傳奇「看過」的劇本演
那麼,Endgame應翻譯成「殘局」
一方面名字有殘夠中二,
另外根據殘局的定義
相信有玩象棋的人都知道,
我認為奇異博士看到了定式殘局。
總之已經有了官方譯名,
我們就好好期待復仇者聯盟4吧!
作者: orion1991830 (雞哩咕嚕希哩嘩啦吱吱喳)   2018-12-31 13:14:00
終局就很好 之戰很中二

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com