[討論] 魔髮奇緣的rapunzel要怎麼翻譯比較好聽?

作者: ejeanstone (內湖米達麥亞-帝國軍647T)   2019-01-07 20:38:28
中文目前是翻樂佩
但是覺得跟原音差很多
雖然原音好像也不是英文
芮龐索?
親戚想給女兒取這個英文名字
但是覺得中文不太好處理
上來請教各位電影粉絲
作者: legendarysoy (傳說中的醬油)   2019-01-07 22:42:00
推文很鬧XD
作者: noreg0393933 (埔生)   2019-01-08 00:16:00
樂佩
作者: winnerli2953 (lps bear)   2019-01-08 02:10:00
看起來像病毒藥名或抗生素
作者: daihsiaoyuan (松松松松松松)   2019-01-08 11:44:00
萵苣
作者: sandalsiders (善導寺都壘)   2019-01-08 17:37:00
勒布朗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com