PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[討論] 有沒有覺得電影的港譯都很奇怪
作者:
z5419
(邱哥)
2019-05-12 17:41:39
每次看電影前
電視出現電影名稱時下面不是都有一個括弧顯示香港翻譯的電影名稱嗎??
但是有時候總覺得 香港翻譯的電影名稱有點怪怪的。。。
不知道各位會不會有這種感覺
作者:
wenhuanorman
(-1+520)
2019-05-12 18:21:00
刺激1995,這個名字是個笑話
作者:
RachelMcAdam
(瑞秋賣燈絲)
2019-05-12 19:35:00
刺激1995也沒有 22世紀殺人網路 怪吧
作者:
Fantasyhisai
(凪の日月)
2019-05-13 09:46:00
台灣才怪吧
繼續閱讀
[討論] 薩諾斯的武器有什麼彩蛋嗎?
a5378623
[討論] 假3D電影的意義在哪
ilovedt
[請益] 復4 數個問題請教
blink173
[好雷] 復仇者聯盟4 & 惡補漫威系列的心得
VCube
[討論] 美國隊長的盾牌
hoyayato
[好雷]名偵探皮卡丘 高分的粉絲向電影
onejoeluo
Re: [討論] 大家是不是被奇異博士的1400萬之一侷限了
t516
[討論] 復4 奇異博士 時間寶石
bth060104
Re: [討論] 大家是不是被奇異博士的1400萬之一侷限了
MgcnVanish
Re: [ 雷] 詐騙女神
yuan780903
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com