迪士尼配樂大師:重拍《風中奇緣》會惹來非議
曾為《阿拉丁》、《美女與野獸》譜曲的迪士尼配樂大師表示,迪士尼應該不會試圖去重
拍《風中奇緣》,因為他們擔心這麼做會惹來非議。
亞倫孟肯(Alan Menken)曾多次摘下奧斯卡和葛萊美等音樂獎項,而在《異形奇花》
Little Shop of Horrors、《魔髮奇緣》等電影中,觀眾也可以聽到由他一手操刀的經典
樂曲。
在蓋瑞奇執導的真人重拍電影《阿拉丁》中,自然也少不了由亞倫孟肯所譜出的悠揚音符
;但他認為,在1995年的浪漫冒險動畫《風中奇緣》裡,由美國原住民少女愛上白人開拓
者的劇情安排,恐怕很難再次搬上大銀幕。
談到迪士尼經典動畫近年來接連翻拍成真人電影的這股熱潮,亞倫孟肯向媒體表示:「下
一部是由勞勃馬歇爾(Rob Marshall)執導的《小美人魚》,而幫我作詞的則是林曼努爾
米蘭達(Lin Manuel Miranda),我從他小時候就認識他了!」
「他們正在籌拍《鐘樓怪人》,而本片的狀況有點複雜,因為我們會在片中探索一些較黑
暗的面向。我不知道我們有沒有重拍《風中奇緣》的一天,而我認為這個故事會很棘手。
就現在的角度來看,這部電影會很難拍,畢竟你一定會激怒到某些人,所以我也不知道。
」
亞倫孟肯也為新版《阿拉丁》另外譜寫了一首新曲「Speechless」,由「茉莉公主」娜歐
蜜史考特(Naomi Scott)獻聲演唱。「我很高興能重回這些電影的懷抱,並繼續為它們
添補血肉。能寫出『Speechless』一曲,則是一項出乎意料的福利。若非如此,這首歌就
不會呱呱墜地。」
亞倫孟肯談到,這次也有機會將「阿里王子」Prince Ali的歌詞修改得更加精準,這首歌
在片中是由「神燈精靈」威爾史密斯所演唱。「這次的歌詞不會再是『週日色蘭』(
Sunday Salaam),而是『週五色蘭』(Friday Salaam)。有些東西被修正了,有些東西
則是被拿掉了。」
「好比在『天方夜譚』Arabian Nights中曾唱道:『此地熱氣沖天,野蠻又剽悍,但嘿,
這裡可是老家。』但在一開始,我跟作詞家霍華德艾許曼(Howard Ashman)寫的歌詞則
是:『此地的人們若不喜歡你的長相,就會割掉你的耳朵,野蠻又剽悍,但嘿,這裡可是
老家。』」
「這句歌詞很快就不見了。我們覺得這很有趣,但阿拉伯人可能不覺得這很有趣,所以它
就被改掉了。接著『野蠻』一詞又引起軒然大波。這就像是一種濾鏡,你得關注當下社會
潮流的演進,價值觀在轉眼之間就會改變。這種事總是難以避免,而你必須嚴肅看待這個
議題。」《阿拉丁》現正在台熱映中。
http://bit.ly/2W3dbpH