[討論] 天氣之子令人很出戲的一個點

作者: k300plus (300plus)   2019-09-22 21:59:52
防雷
防雷
防雷
防雷
防雷
有沒有人也覺得這次背景的字幕翻譯太多啊
身為日文苦手看不懂日文,但翻譯字幕怎麼可以那麼亂
像是回來看討論知道大叔冰箱上的便條紙中有妻子留下的
觀影當下都亂成一團,看不清楚
不知道是字幕問題還是這次天氣之子的畫面真的就是比較雜亂
搞得很出戲,害我想二刷重看了...
難道是誠哥計畫通XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com