PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
movie
Re: [譯雷] 潛艦追緝的翻譯
作者:
dake
(V FOR VENDETTA)
2020-01-24 17:45:02
※ 引述《Balderston (Balderston)》之銘言:
: 劇中不斷提到“總理”下令發射飛彈
: 我記得這是法國總統的權力
: 因為法文不好無從瞭解演員是說總統還是總理
: 還是翻譯筆誤
: 如果翻譯有閃失希望光碟版微調
: 讓這部好片更完美
:
繼續閱讀
Re: [好雷]《潛艦追緝》以寫實淬鍊出真正的英雄[用「聽」的戰爭電
dake
Re: [討論] 賭神3 乾爹不說賭外圍?
wayne200135
Re: [討論] 賭神3 乾爹不說賭外圍?
MrLuna
[負雷] 金牌特務一個讓我不爽的地方...
jeanvanjohn
[分享] 台灣春節期間華語賀歲片票房冠軍
teramars
Re: [討論] 跟疫情爆發並封城的電影
taiwanashow
[負雷] 絕地戰警爛男孩4life
chipper2100
[請益] 極限逃生疑問
Ncyu2
[討論] 講精靈語有比較潮嗎
area41gold
[好雷] 她們(little women)
power11811
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com