[討論] 刻在 片名蹭Call me by your name熱度

作者: tontontonni (只有眼淚是真的)   2020-12-06 18:50:26
《刻在你心裡的名字》片名
根本跟Call me by your name很類似啊
都你的名字我的名字
取一個新片名很難?
《刻在你心裡的名字》這個片名根本是在蹭Call me by your name熱度
我個人建議
《刻在你心裡的名字》英文片名乾脆就直接翻譯為
Call(音:刻) me by your name算了
到國際影展的時候,就跟外國說這是台灣版「 刻 me by your name」
作者: sophia810413 (Seth.)   2020-12-06 20:09:00
夠自以為
作者: serenitymice (靜鼠)   2020-12-06 20:26:00
早在這部剛要出的時候就有人說過了,鴿子封包逆
作者: devilmanamon (安翊辰)   2020-12-06 21:07:00
來了來了發作了發作了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com