[梗雷] 帝國時代/閃亮的馬鞍

作者: tuhsiaofu (老虎桑)   2021-12-26 13:25:45
日前,在油管搜尋貝蒂米勒獲得美國甘迺迪中心頒發的 2021 榮譽獎章的影片
時,無意間被推薦 2009 年喜劇泰斗—梅爾·布魯克斯榮獲此項殊榮時,眾家演
員向他致敬的片段。
https://youtu.be/R7BLrVTouG8
在那些歌曲裏,我只聽過選自 《金牌製作人》(The Producer, 2005)的〈希
特勒的春天〉(Springtime for Hitler),本片改編自 2001 年的同名百老匯
音樂劇,而這部作品則翻拍自 1968 年梅爾·布魯克斯的經典電影。
由於被演出片段跟歌曲逗得樂不可支,在好奇心驅使下,就找了翻譯有點奇葩
的《帝國時代》(History of the World:Part 1)跟描述美國西部拓荒史的
《閃亮的馬鞍》(Blazing Saddles,1974)來看。
這兩部電影可說是滿滿的惡趣梗,但由於項目眾多,恕在下無法一一贅述,有
興趣的朋友請自行觀看之。梅爾·布魯克斯巧妙地將宗教、歷史、性別、種族、
藝術等各種可能產生衝突的因素同框,為觀眾展現了何謂亂入,又不違和的完
美示範。乍看之下,對特定議題或族群抱持死硬立場者也許如坐針氈,但稍微
沉澱,咀嚼消化後,就能破除刻板印象,尋求理念上更多的寬容,但前提是你
要有顆夠強大的心臟。
我最喜歡《帝國時代》中,西班牙宗教裁判所內,女舞者魚列躍入泳池,爾後
芙蓉出水以及《閃亮的馬鞍》裏,穿著燕尾服的男舞者自大階梯優雅走下的畫
面,這兩段無疑所是對好萊塢早期歌舞電影完美致敬。
當我看著劇中的角色走出銀幕,闖入其他劇組拍攝現場,甚至在洛杉磯的中國
戲院買票觀賞自己演出的電影或是騎馬朝著遠山上 The End 字樣前進時,心中
對電影的熱愛似乎從未停歇!
https://youtu.be/AILiI6f83L8
https://youtu.be/A2tPgGiBvkc

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com