[普雷] 媽的多重宇宙 媽的爛翻譯

作者: whj0530 (億載金城武)   2022-04-24 16:16:34
雷文防雷資訊頁
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
買票的時候忽然覺得要講片名有點羞恥
於是只講時間 售票員也只說:多重宇宙嗎?
主動忽略那兩個字哈哈
1.板上幾乎一片好評
但這部片的笑點我都覺得還好
不過旁邊不認識的人都笑得蠻開心的
應該就是沒對到我電波
2.這部片的翻譯真.的.超.級.爛
板上前面的文章也有提到
我看完電影還馬上查什麼是"武媚娘愛缺" 是我沒看過的詩詞嗎
這部片如果翻譯的正常一點我可能會給普好雷
畢竟場景跟特效設計蠻用心的
但真的完美示範爛翻譯如何毀了一部片
作者: generalfungi (香菇將軍)   2022-04-24 16:55:00
譯者還洋洋得意自己翻得很好呢 ^u^
作者: tank0704tank   2022-04-24 18:05:00
翻譯真的翻到很出戲
作者: godzillalala (哥吉拉拉)   2022-04-24 19:44:00
他乾脆去跟洪蘭結拜好了
作者: scarecrow112 (scarecrow1126)   2022-04-24 20:08:00
武媚娘愛缺到底是三小
作者: strangequark ( )   2022-04-24 23:02:00
塞一堆只有自己知道的哏到翻譯……
作者: christina258 (伸伸小公舉)   2022-04-26 02:02:00
頂太瘋也超瞎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com