Re: [新聞] 「獨行俠」呼號超級帥?國外網站刊登各種真實呼號背後故

作者: LOVEMOON3427 (沒看過落枕嗎...)   2022-06-15 01:59:41
Zen
Eagle driver, got it when he squeezed off a shot with his gun during training
and hit the target - without using the computer - said it reminded his
squadmates of luke using the force to kill the death star
在訓練的時候沒有用電腦鎖定就擊中目標,此舉讓隊友們想起star war裡面,
LUKE用原力殺死death star的畫面
ZEUS
Given to me by my squadron at Wright-Pat. I had a task I was taking my time
getting around to. My supervisor came to my desk and asked me what the
progress was, I lied and said "It's nearly done" He then asked me to pull it
up and show him. He sat there and watched me complete the spreadsheet from
start to finish and bestowed my callsign/nickname ZEUS. He said it stood for
"Zero Effort Unless Supervised". It stuck with me my entire Air Force career.
在偷懶的時候被長官問甚麼時候才能交出報表,他撒謊說就快好了,結果長官直接坐在
他面前看他從進度0到完成全部,然後給出這個callsign,"沒有監督就沒有進度"。
ZIPI(閉嘴)
Zafrany is my name, I always need to close my zip so my staff call me ZIPI
我的名子叫Zafrany,我總是在拉拉鍊,所以工作人員叫我ZIPI。
Zipper(拉鍊)
'Zipper got into a argument with his girlfriend at a bar. As she attempted to
leave in her car, 'Zipper' stood in her path. Somewhat intoxicated, the pilot
lost his balance and fell onto the woman's car. As he slid off the car, the
zipper of the pilot's flight suit gouged the hood's finish. Not only did he
lose the girl, but it cost him $1,500 to fix her car.'
拉鍊在酒吧跟女朋友吵架,當她試圖離開的時候,拉鍊試著擋住她的去路,但是拉鍊失去
了平衡倒在她的汽車上,從車上滑下來的時候他的飛行員外套的拉鍊刮花了車子,最後
拉鍊失去了女朋友還花了1500幫忙修車。
ZULU(世界協調時間) 有兩個人
ZUZU 1號本人在考試的時候用錯時區格式,Zulu/GMT,所以被稱為ZUZU
ZUZU 2號在飛行學校總是算錯時間。
YAH
My uncles call sign (F-18 us Navy pilot) - You A** Hole
來自我叔叔的callsign
Yoda(尤達大師)
Was a short Irishman who was in every flight
他在每趟飛行任務中都是最矮小的愛爾蘭人。
WAYST
Acronym name given to smart mouthed little B-Courser from the Netherlands by
the 195th FS at the class solo party. Son of a b**ch would never shut-up
during planning, brief, flight, debrief, and BS session at the bar. Acronym
stands for Why Are You Still Talking. WAYST.
在任何場合都無法閉上嘴巴
Werewolf(狼人)
Always looking for the full moon! Even where there isn't one!
總是在找滿月
Whamo(彈弓)
Current call sign of a retired F-16 pilot, Jack M. Earned during survival
school after finding a Whamo slingshot on the track and feeding all party
members with skills previously learned. Everyone ate owl, squril, birds and
much more than the onions provided.
在生存訓練的時候找到一個彈弓,並且用彈弓餵飽了整個隊伍的人,他們吃了貓頭鷹/松鼠
鳥等等的動物。
WiFI
2LT that drives a brand new Porsche...his wife bought for him (or at leave
financed it)....WIfe Financed It
他開的全新保時捷是老婆買的
Wise Guy(睿智的人)
Assigned by my Aerospace Science Instructor Chief Rogers. I always have
comments to say to whatever he says, and apparently I'm sarcastic.
我總是在頂嘴,所以我的教官給我這個稱號,很明顯的他在反諷。
Wizard(巫師)
I was really into Dungeons and Dragons in the 80s. Anyone whose played knows
that it's really hard to get a gaming group together and it's almost like
admitting a social disease (at least in my era). "Hey dude, the word
"Tarrasque" mean anything to you?" But you need a gaming group, so I had to
convert a few people. Well why not start with my Flight? With some liquid
courage and a borrowed copy of the 2nd edition I went full christian
missionary on them. They thought it was super nerdy and started calling me Mr
wizard. I never did get my DnD group, but the name stuck.
我超愛玩龍與地下城,藉由沒來由的勇氣我開始了龍與地下城傳教之旅,我嘗試從飛行夥
伴中找人一起玩,但是我都失敗了,他們都覺得我很宅,我只成功得到巫師這個callsign
Wombat(袋熊)
Can't remember anything, except "Wonderful Momma's B*tts And T*ts"
甚麼都記不住除了超讚的媽媽奶子
Wraith(sc裡面的幽靈戰機)
Played too much StarCraft during R & R.
在R&R訓練期間 整天在玩星海爭霸
Wrong Way
Kiernan "Wrongway" Butz. Landing (as directed) on runway 29 while another
aircraft was on short final for opposing runway 11. I landed safely, but the
other pilot had to make a go-around. In my defense, I'd been advised by ATC
that 29 was the active . . . but the name regrettably stuck!
這個人嘗試落在錯誤的RWY29跑道上,當時RWY11已經有一台飛機在進場了,導致了另外
一台飛機重飛。
WUNA(世界上最醜的海軍飛行員)
Worked HEMS with a former Marine several years ago. Nice guy, but not
particularly good looking. One night a bunch of us were having drinks and
telling war stories when he mentioned his callsign in the Corps was WUNA.
Sort of like trying to figure out what the pesonal plates of car in front of
you means before it drives away. After awhile I said "okay what's it mean?
Without looking up from his drink , he proudly said, "Worlds Ugliest Naval
Aviator".
一群人飛行員在酒吧喝酒聊天講述過往的經歷,有個海軍陸戰隊的人說自己callsign是
WUNA,我試圖像是弄清楚車牌上面的字母縮寫樣去猜測,過一會兒我直接問他,他很自豪
的說是"世界上最醜的海軍飛行員"。
Vampire(吸血鬼)
My last name Knobloch translates to the surname meaning garlic in German. And
due to my acute hatred for the smell of garlic, I received the call sign
Vampire.
我的姓氏在德語中意思是大蒜,但是我又很討厭大蒜,所以我被叫吸血鬼....
Victim(受害者)
After a night of drinking at the O club in flight training I woke up in a
random dorm room the next morning with no clothes. The sq had a field day
filling in the rest. Though the stories ranged from the mundane to the
depraved, they agreed I was the victim of something unsavory.
某天晚上在酒吧喝酒過後,我在一個陌生的宿舍全身光溜溜的醒來,雖然我覺得根本
根本沒發生甚麼事情,但是其他人一致認為我是悲劇的受害人(被肛)
Vincent(飛行學校最大的屌)
Only a few people know the meaning. Short for: "vingt centimètres" (means
twenty centimetres in French). He had the largest **** in the flight school.
只有少數人知道這個名子的含意,在法語中這代表20公分,他擁有飛行學校中最大的屌。
Viper(非常低能的人)
"Very Idiot Person"
Vodkaz(伏特加)
Pilot's name was Smirnoff
他的名子聽起來就像俄羅斯人
Uta
U Talk Alot. Given to a pilot in the squadron who would NOT shut up.
這稱號給一個中隊裡面永遠不願閉嘴的飛行員
T-bone(丁骨牛排)
dropped a practice bomb through a cow
他把練習彈丟到一隻牛身上
T-Rex(暴龍)
Ate two full racks of BBQ ribs faster than anyone else ate one. The comment
was made that it was like watching a Tyrannosaurus!
吃烤肋排的時候永遠比任何一個人都快,感覺就像看到暴龍在進食一樣。
Tarzan(泰山)
This new kid's a sport climber, first name starts with T, he likes camping
outdoors more than hanging out at the bar.
這個新來的孩子總是喜歡去戶外活動而飛酒吧
Taser(電擊槍)
Wingman was an MP before flight school and they found a contact stun gun in
his locker one night on one of those surprise inspections...
我的wingman之前是個憲兵,他在飛行學校的突襲檢查的時候被發現放了一把電擊槍在
置物櫃。
Taxman(稅務員)
Everybody pays the Taxman. Top in squad.
在中隊裡面大家都付錢給他。
Terrorist(恐怖份子)
Had to grow hair and beard for a infiltration op. With safety glasses on,
someone remarked that I looked like one of the Iranians who had taken our
embassy hostage.
大家都說我長得像挾持大使館人質的伊朗人...
Thief(小偷)
Stole various items from the squadron members
他從中隊的每個人那邊偷走東西
Torpedo(魚雷)
(Note: Am female.) WeI went out one night and we all got pretty drunk. We
were sat around a table, I spotted a cute guy and went and snogged him. They
ended up calling me 'Torpedo' because I was so quick they didn't see me move.
我是一個女性,當大家一起出去喝酒喝到掛的時候,我發現旁邊有個可愛的傢伙,所以
我就親了他一下,因為大家都覺得我親吻的速度超快像魚雷一樣,所以叫我魚雷。
Trash(垃圾)
Last name is of course White.
因為我的姓氏是white(白人垃圾的梗)
Tubby(天線寶寶)
Striking resemblance to one of the Teletubbies
他跟天線寶寶有驚人的相似之處
Tuna(鮪魚)
I tried to cook a can of Tuna over a chemical (hexi) stove during a ground
survival training thing, the can blew sky high because of the heat, we were
not allowed back on the base ever again and I got a bolloking from my
shell-shocked C.O. Somebody called me that on the way back to base and it
stuck.
我在生存訓練的時候嘗試在化學爐火上煮一個鮪魚罐頭,結果鮪魚罐頭炸飛到天空中
,我直接被趕回部隊,途中我的上級還打電話給我,並且給了我這稱號。
Turd(糞便)
Had to use the bathroom one night and was too far from the AMU, so I went
next to the F-16 farthest from prying eyes....but got caught!
某天晚上我忽然想上廁所,但是廁所太遠了,所以我跑到一架最遠的F-16旁邊拉屎,
但是我被抓到了。
turtle(烏龜)
My buddy 1st Lt. M. "Turtle" Hidalgo got his name by always wearing this ugly
green backpack and one day he was in a wrestling match at the base and got
his nose broken. After it healed up he looked like a turtle.
我的好兄弟叫烏龜,因為他每次都背著一個醜到不行的綠色背包,某一天他在基地跟別人
摔角的時候被人打斷鼻子,他在復原之後也長得像一隻烏龜。
Two Bags(兩袋)
Barfed twice during an incentive ride
在某次飛行中吐了兩袋
Two Dads(兩個爸爸)
The pilot concerned, acquired this callsign due to his appropriation of a
hyphenated surname.
這個飛行員挪用了一個姓氏。
閒著沒事做幫忙翻一些有趣的callsign ,英文不好請見諒。
作者: pandaforever (一生放蕩不羈愛圓仔)   2022-06-15 11:01:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com