雷文防雷資訊頁
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
這篇文章想聊聊電影中幾位對於Maverick身為飛行員的看法
文章當中引用的台詞,
有的來自從一些quote網站東拼西湊(不過我有再確認過)
有的就是在我7刷當中,
(附上6&7刷票根人權證明
http://i.imgur.com/Z50ahEl.jpg )
每刷一次回來就寫一點,
一點點累積起來的,
如果有錯誤疏漏的地方,還請幫忙指正
坎恩少將
RADM Chester "Hammer" Cain
觀眾第一次聽到他的名字,
除了他的呼號Hammer,
更有"Drone Ranger"無人機守護者 這個別號
並且親自前來中止Maverick他們進行中的暗星實驗機計畫,
感覺是站在飛行員以及一線人員的敵對面?
那麼,他是一個不食人間煙火,雲端上的官僚嗎?
從一人站得直挺挺地承受暗星低飛升空時的高速震波,
我們就看到他的硬派作風
Maverick成功達到Mach 10門檻,
仍然"Just...a little push",
來到10.1的時候,
坎恩少將對著大小monitor說了
"You got some balls, stick jockey. I'll give you that."
字幕翻譯好像是"作為飛官,你很帶種"
"got some balls" 和
"stick jockey" 這個比較俚俗的用語,
似乎也是透露出他的個性與出身,
其實他也是從基層做起,也有過無羈的飛行生涯吧
而對於無人機的擁護,
除了是順應時代與國防需求,
何嘗不是為了保障飛官的生命安全
此外,這句話也是他給Maverick同為飛官的惺惺相惜
暗星華麗解體後,
獲救的Maverick被帶到坎恩少將面前,
坎恩少將的一番訓話非常精采,資訊量也大,
Ed Harris的詮釋更是精湛,
每一句都擲地有聲,每一個字都有戲,
整篇都可以拿螢光筆畫重點 (我不小心背起來惹...
Rear Admiral: Maverick. Thirty plus years of service. Combat medals. Citations. Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
Distinguished. Distinguished. Distinguished. Yet, you can't get a promotion, you won't retire, and despite your best efforts, you refuse to die. You
should be at least a two-star admiral by now, or a Senator. Yet here you are, captain. Why is that?
Maverick: It's one of life's mysteries, sir.
Rear Admiral: This is not a joke. I'm asking you a question.
Maverick: I am where I belong, sir.
Rear Admiral: Well, the Navy doesn't see it that way. Not anymore. The plane that you've been testing, captain. One day, sooner or later, they won't need
pilots at all. Pilots that need to sleep, eat, take a piss. Pilots that disobey orders. All you did was buy some time for those men out there. The
future is coming and you are not in it. [……] A call came in with impeccable timing when I was to ground your ass once and for all. It galls me to say.
For reasons known only to the Almighty and your guardian angel, you've been called back to Top Gun.
Maverick: Sir?
Rear Admiral: You're dismissed, captain.
The end is inevitable, Maverick. Your kind is headed for extinction.
Maverick: Maybe so, sir. But not today.
在這一整段,背景音除了有基地戰鬥機起降聲,
還有室內的時鐘滴答聲,
正呼應著訓話的內容,
Time is ticking away.
在時間流逝和時代更迭的面前,
Maverick的位置又在哪呢?
辛普森中將 AKA 旋風
VADM Beau "Cyclone" Simpson, the commander of Naval Air Forces
Cyclone首度登場,
就是直接站在Maverick的對抗位置
CYCLONE: Captain Pete "Maverick" Mitchell. Your reputation preceded you.
MAVERICK: Thank you, sir.
Cyclone: Wasn't a compliment.
一開口就直接嗆明Maverick身為飛行員的(以長官角度來看)"惡名"遠播,
Maverick也只能皮皮地微笑以對
CYCLONE: Well, let me be perfectly blunt. You are not my first choice. In fact, you weren't even on the list. You are here on the request of Admiral
Kazansky. Now, Iceman happens to be a man I deeply admire. He seems to think you have something left to offer to the Navy. What that is I can't imagine.
You don't have to take this job. I want to be clear. This would be your last post, captain. You fly for Top Gun, or you don't fly for the Navy ever
again.
Cyclone對於Maverick的不贊同,
一方面來自對於他這30多年來飛行方針的不信任,
另方面正因為他個人對Iceman的景仰,
更讓他對於Maverick這個外卡存在感到不平
(或者也因為多年來庇護Maverick,讓Iceman遭人非議,
這使他這個粉絲學弟更忿忿不平了?)
和坎恩少將的共通點是,
他們都覺得像Maverick這樣的飛行員早該/即將被時代洪潮給淘汰
(“Seems like we're not the only ones holding onto old relics.”)
可是以Cyclone這個呼號來看,
年輕時,他是不是飛行跟脾氣都爆烈如旋風呢?
在後續的訓練過程中,
Cyclone也彷彿一直是箝制著Maverick的教學,
或者就是擔任臭罵Maverick一頓的角色,
可是說老實話,
站在任務長官的立場,
他對Maverick的批評其實都是有憑有據
在Iceman過世後,
急著拔除Maverick的教官一職,是有點無情,
不過以這個任務的急切度,
還有當時Maverick的教學的確讓學員們覺得這是個不可能的任務,
當機立斷改採自己覺得可行度更高的教學,
也是合情合理
在親眼見識Maverick的高難度示範
(比給學員設定的2:30還要更快地完成,並且獨力投彈命中)
Cyclone也放手給Maverick了,
甚而賭上自己的職涯,直接任命他為隊長出任務
最後在航母上,
行前簡報,
Cyclone也一再鼓舞隊員們,
艱辛的訓練就是為了這一刻,大家都要平安歸來
從通訊中聽到Maverick機被擊墜的消息,
衡量狀況,他只能下達禁止救援的命令,
可是他的聲音是顫抖的,眼眶也有點濕潤
(Cyclone也是性情中人啊)
控制中心再次接獲Rooster的訊號,
並且得知他在飛行中,
又接獲一架F-14雄貓正飛來的訊息,
當大家還在驚疑不定時,
以篤定的口吻說"Maverick."的,也是Cyclone
Maverick載著Rooster凱旋歸來,
依循往例地來個buzz the tower,
代表著權威與規範的Cyclone伏低身子一下,
臉上的表情有點僵,卻也沒有多說什麼
Maverick著艦後,
Warlock興奮地握拳叫好,
Cyclone就只是跟Maverick交換彼此了然於心的笑容與點頭致意
到頭來,
Cyclone不但重新認可Maverick身為飛官與教官的價值和特質,
也明白為什麼他景仰的Iceman會這麼努力去保有一片讓Maverick可以持續飛翔的天空吧
Iceman也真的是很了解Maverick也很了解Cyclone
他飛升為真正天使前給Maverick的最後一次庇護安排,
不但是知道Maverick能夠把握這個機會,
也是知道Cyclone能不為官僚思維所限,
歷經碰撞掙扎,最終成就最好的結果
ICEMAN
ADM Tom "Iceman" Kazansky, the commander of U.S. Pacific Fleet
Oh, ICE...
登場前的兩次訊息交換,
短短的文字就帶出他們這30多年來的過命好交情,
還有點點司令的霸氣 XDD
I need to see you.
It's not a good time.
I'm not asking.
兩人見面時,
知道老友的時日不多,
也知道在這樣的時候,Ice還是牽掛著他,
Maverick一開始還故作輕鬆,
可是在Ice的堅持之下,
Maverick還是誠實地談開了,
說出他對這次任務的擔憂,說出他不想失去Rooster,
說出他對自己彷彿進入倒數階段又不為人所認可的海軍飛行生涯的失落...
而Ice還是Ice,
雖然歲月和多年官場生涯磨去了年輕的銳氣,
他還是一眼就掌握問題的核心,
給予Maverick最溫暖也是最堅定的支持與鼓勵
It's time to let go.
該把自己從過去種種所解放,
該放手給年輕一代嘗試的空間
The Navy needs Maverick. The kid needs Maverick. That's why I fought for
you. That's why you are still here.
這邊的"the kid"不光指Rooster,
也是代表海軍年輕一輩的飛官們吧
在個人情誼之外,
就算是在時代更迭與科技更新的重重壓力之下,
Iceman堅信Maverick對海軍能夠持續有貢獻,
因此他一次次地扛了下來,
為Maverick,為他們的交情,為海軍,為未來的世代
[原本還要寫其他人對Maverick飛行的看法,先跳過好了XDD]
[這邊來插花一下,
分享些我第6&7刷時,確認的一些小細節...]
電影開場在航母指揮室裡的搖頭娃娃,
是美國林肯總統,
也是和觀眾打招呼說
「我們這段是在USS Abraham Lincoln CVN-72上拍的唷」
前面也有版友注意到,
在導演跟阿湯哥之前合作的「遺落戰境」裡也有個搖頭娃娃,
遺落戰境的搖頭娃娃是Elvis,在電影中被稱作"Bob",
(搖頭娃娃的英文是 bobblehead)
這又講到另一個神祕,
阿湯哥的電影裡好像滿喜歡把某人或某物品命名為Bob,
TGM裡也有一位Bob,
遺落戰境裡有Bob,
末代武士裡也有一位
第一次上課,Maverick拿著一本厚厚的操縱手冊來,
說學員們想必都熟讀於心
The F/A-18 NATOPS contains everything they want you to know about your
aircraft. I assume you know the book inside and out.
大家爭先恐後地附和
(尤其是昨天把Maverick從酒吧丟出去的那3個人表現特別積極XDD)
可是下一秒鐘,
Maverick就把那本給灌到垃圾桶裡
那本F/A-18 NATOPS並不是機密,
前幾天下載了PDF檔(934頁),
準備之後比較有空時來讀讀看
(讀那個幹什麼啦,讀了也不會有戰機給開XDD
名稱類似的有好幾本,
有興趣一讀的版友不要找錯唷~~
再一點,電影最後在Maverick沙漠的家,
Maverick載著Penny飛上天時,
Rooster看著Maverick的照片牆,
這時鏡頭有帶到側邊牆上有一張黑白海報,
那個是SR-71的海報,
暗星的外表據說參考傳說中的SR-72,
Skunk Works直接派工程師來協助劇組打造1:1的模型機,
所以是臭鼬的置入性行銷嗎XDD
不過SR-71是空軍的
還有,電影中有幾個重複呼叫的語詞印象滿深刻的
1.“Bombs away!” 投彈
尤其是因為僚機的雷射導引有問題,
Rooster只能目視瞄準投彈時,
連喊兩次"Bombs away! Bombs away!",
透露出情況急切與渴望任務成功
2.“Evade!” 迴避
投彈後垂直拉升,一衝出峽谷,
馬上面臨敵人SAMs的無情攻擊,
在一片天女散花當中,
Maverick焦急地提醒Rooster
“Rooster, Evade! Evade!”
這時他不僅是教官與隊長,
更是擔心害怕孩子出事的爸爸
3.“Bullseye!” 命中目標
匕首小隊成功摧毀目標,
“Bullseye! Bullseye!”
控制中心歡聲雷動
如果以後有可以吶喊出聲的粉絲應援場,
好想跟著大家一起喊這些啊
回歸正題(?)
還是想提一下Rooster對於Maverick身為飛官的看法
當然Rooster開始看到Maverick就是一直氣鼓鼓的,
而且原本謹慎穩健的他,
在飛行中,一不小心就被Maverick惹到"犽"起來,
不但燃燒小宇宙到突破極限,
爆衝起來連Hangman都傻眼,
除了個人情緒,
他也是想在Maverick面前證明自己身為飛官的能耐吧
在課堂上跟Hangman差點幹架起來的那段,
啊,要幫Hangman澄清(?)一下,
記得字幕是直接寫 “獨行俠害死他老爸...” 之類的???
不過其實他是這麼說的
HANGMAN: I can't be the only one that knows that Maverick flew with his old
man.
MAVERICK: Hangman, that's enough.
HANGMAN: That Maverick was flying with his old man...
他說的是「獨行俠跟他老爸飛行的時候...(發生了意外之類的)」
雖然後續的確是要提那個事件,
不過並沒有直接說Maverick害死Rooster的爸爸
雖然Rooster之後有故意說話來氣Maverick
(越親的人越知道什麼樣的話殺傷力最大 @@)
可是其實他並沒有真的把他爸的死歸咎於Maverick
Rooster飛行有個特色,
除了像Hangman嗆他的過於謹慎
You're snug on that perch waiting for just the right moment that never comes.
還有就是很嚴肅,
其他飛行員多多少少都會彼此開玩笑或者是嗆個幾句,
Rooster就真的是一坐上駕駛座就一臉凝重,
一句玩笑話都不說
但是,在他們兩人終於解開心結後,
Rooster根本是判若兩人,
之前那個穩重公雞上哪去了
ROOSTER: You're not serious. You got to be shitting me! An F-14?
MAVERICK: I shot down three MiGs in one of those.
ROOSTER: We don't even know if that bagass can fly.
MAVERICK: Let's find out.
ROOSTER: Mav! ...... OK.
感覺就像個無奈跟著中二叔叔搗蛋的小朋友,
搭上貓貓飛上天之後更是驚呼連連XDD
也在Maverick因為顧慮他而自我限制時,
持續給他信心喊話 Don't think, just do!
還有他老爸那句
Come on, Mav. Do some of that pilot shit!
[啊,對了,因為和解之後,Rooster一直喊著Mav, Mav,覺得有趣我就數了一下到底他在
這段喊了幾次,結果一次數到17次,一次數到16次,總之就是一直在喊Mav Mav Mav就是]
不過也是表明他對Maverick飛行的全盤信賴,
就如同他爸爸一樣,
把自己的生命交付給他
最後,少這個丟那個的貓貓平安降落於航母上,
Maverick看著他的眼睛說 Thank you for saving my life.
不僅是Rooster的救援,
更是兩人的和解與這趟旅程讓他與自己和解,
而Rooster的回應也承載著父子兩人對Maverick共同的信賴與情感
It's what my dad would've done.
在TGM上映之前,
阿湯哥特別為飾演Goose的Anthony Edward舉辦私人放映會,
觀看之後,
Anthony跟阿湯哥說"Mission Accomplished"
以演員Anthony來說,
他恭喜阿湯哥成功完成了這部卓越的續集電影
以電影中的Goose來說,
36年後,
Maverick終於是完成了他的承諾,
Rooster也終於是完成了他們父子跟Maverick一起飛行的任務,
成功,並且在榮光之中平安歸來
http://i.imgur.com/bMdHoib.jpg
“Every time we go up there, it's like you're flying with a ghost.”
“You're the only family I've got. I'm not gonna let you down. I promise.”
“Talk to me, Goose.”
http://i.imgur.com/aCGISPz.jpg