[ 好雷] 好雷Air -‘The Bulls‘ Color’

作者: bluesmanblk1 (bluesmanblk1)   2023-05-02 12:23:26
雷文防雷資訊頁
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
昨晚終於去看了 屁股下巴蝙蝠俠執導x麥特戴蒙的喬丹簽約記錄片,
因為每日場次所剩不多,所以很開心高雄還有一個時段可以觀賞。
昨晚特地到總圖書館裡面的電影院(第一次知道原來總圖有電影院,頗酷,但整體戲院走
道偏昏暗,孕妻覺得不太舒服)
回到正題,先講劇情好了,
開頭先帶出Sonny 對於看球員的獨到眼光,
以及那個年代Nike在籃球市場的市佔弱勢。
公司上下意見分歧,對於球員代言簽約的想法有很大的落差,不過是很忠於歷史史實的陳
述。
其中最喜歡那段Chris Tucker 的台詞: 從媽媽下手~
這段就帶到黑人家庭很多都是媽媽為重。
後續故事跟史實就沒有太大區別,
但Sonny 對Jordan Family 的真情告白流露出那種惜才的感動(整部片老婆也最愛這段~

總體來說是部8/10的電影,不會到太差,但英文髒話頗多就是了...
———————我是分隔線————————
接下來我要靠北...
但這場我不得不靠北這場坐我前面的三對情侶觀眾(共六人)。從買票開始就開啟各種晶
晶體假ABC模式,買個票在那靠北會員卡為何還不是線上App版,在那建議一個賣票員工要
記得跟上級主管說要做App.
我心裡面想法是:I mean the dude is literally a part-timer. Don’t give him a h
ard time. 你感覺不出來為何這家戲院做不出App嗎?因為他真的很小家...
再來,進到影廳內,電影開始後輪到Chris Tucker講話那段,確實如果你對英文俚語很熟
悉,你會對一些台詞感到好笑,但你其中就有一位仁兄,笑到好像整個戲院是你家客廳一
樣。I get it that you understand some cultural references but stop acting like
no one is around you. It’s a motherfxcking public space. Respect others, ple
ase.
最後我來提提散場,整場在火大情緒內幹完一大杯飲料,膀胱快爆炸,所以衝去廁所裡面
解一下,在裡面遇到那位大笑的仁兄,我一走進去時他跟他同行友人還用中文對話,然後
我的出現後,立馬切換聲道,在那說著:This movie is gonna boost the sales of Jor
dan 1s. Balabalabalahhh…..
All i wanna say is that even without this film, Nike and Jordan still made shi
t ton of money by selling those sneakers. You don’t need to mention that. Esp
ecially you think that no one understands your words. It doesn’t make yoursel
f more superior than others. 我只能說如果昨晚那群人有在看的話,不要想說裝個ABC
就好像B格很高啦,那個腔調還不是很破爛的腔,也沒有多標準,下次不用這麼大費周章
了...
開心看電影看到這種也是很無言啦...
好心情都沒了...
作者: bluesmanblk1 (bluesmanblk1)   2023-05-02 12:28:00
手機排版,願大家見諒~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com