其實這一切都是中文的鍋
原文電影標題叫The little mermaid
我們來看看劍橋辭典對mermaid的定義
http://i.imgur.com/U9XaOHQ.jpg
an imaginary creature described in stories, with the upper body of a woman and the tail of a fish
一個在故事中被描述為上半身女性並且具有魚的尾巴的幻想生物
都沒說「美」啊
中文區的小「美」人魚就是腦補上去的
請正名為小人魚
※ 引述《high6824 (5D)》之銘言:
: 先說我不會去看,絕不可能
: 但不是因為是不是黑皮膚的問題
: 今天就算來個越南亞裔黃皮膚演
: 只要夠美都沒問題
: 因為這部片就叫:小 「美人魚」啊
: 美人魚有沒有概念啊,美有沒有概念啊
: 今天就是選一個跟美扯不上邊的女主在演
: 但怎麼一群人在洗抵制的人是看皮膚選電影啊
: 而且黑膚色演員也有很美的演員在啊
: 要往觀眾身上抹屎也不是這樣的吧
: 舉著正義的旗幟霸凌全世界
: 呸
: