[請益] 急~請問Disney+的翻譯是怎麼回事

作者: larry0323 (larry0323)   2023-07-09 21:08:09
今天為了看神鬼奇航,訂了Disney+
看了1.2集都還很正常,目前看到第三集
為什麼”傑克史派羅”的名字翻譯會變成”巴積克”?
這是什麼鳥翻譯啊,怎不乾脆翻成雞巴克
然後鬼盜船翻譯變成”黑珍珠”是啥小?
我付費是為了看這樣像的盜版翻譯嗎…
非常影響觀影感受欸
但片名的翻譯是神鬼奇航沒有錯
字幕設定那邊我是選擇Chinese(繁體)
不是選Chinese(粵語)
請問是要去哪裡設定變更地區嗎,才會顯示台灣正常的翻譯?謝謝
https://i.imgur.com/EYxhnKb.jpg
作者: joanronansky (Joanneskyblue)   2023-07-09 21:40:00
純粹想講鬼盜船她叫作”黑珍珠號”

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com