[請益] 魔法公主翻譯問題

作者: oasis1222 (Hypnotize)   2024-01-27 14:21:38
電影前面阿席達卡與神婆對談的時候
神婆稱呼阿席達卡 「higoya 」(憑聽到的打出來)
字幕翻譯是王子 但我沒查到
想請問這個翻譯是正確的嗎
因為阿席達卡一族看起來不像有王子這種階級
另外阿席達卡跟卡雅告別的時候
字幕似乎把玉刀錯植成王刀
第一刷的時候還以為是自己看錯
二三刷的時候確定字幕是王刀
但應該沒有王刀這東西吧
作者: lenovomi0403 (米叔)   2024-01-27 14:57:00
netflix 上面有提供中音搭配日文字幕的選擇。我看完院線電影後自己去測發現到的。這個就很好用。
作者: CrossroadMEI (江島十路)   2024-01-28 07:57:00
影院版看起來就是直接用網飛的字幕

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com