作者:
swattw (Swat-未來模å¼)
2021-12-19 05:30:47完整標題:Slowing the spread of the Omicron variant: lockdown in the Netherlands
發稿單位:The News Item
發稿時間:2021/12/18 19:15
撰 稿 者:The News Item
原文連結:
https://www.government.nl/latest/news/2021/12/18/slowing-the-spread-of-the-omicron-variant-lockdown-in-the-netherlands
https://bit.ly/3yDxY3p
It has become clear in the past week that the Omicron variant is spreading
very rapidly in the Netherlands too. The Outbreak Management Team (OMT)
expects that this variant will be the dominant variant in the Netherlands by
the end of December. This is sooner than previously expected. This rapid
increase in infections means the number of COVID-19 patients in hospitals and
ICUs will rise further before the end of the year. It is therefore looking
increasingly likely that the healthcare system will become overburdened in
January. We all want hospital and GP care to be available when we need it.
The spread of the Omicron variant must be slowed as soon as possible in order
to ensure healthcare services remain available to all. This is why the
government has decided that the Netherlands will go into lockdown from Sunday
19 December until at least Friday 14 January 2022.
在過去幾周,Omicron在荷蘭散播的非常快。緊急應變小組專家表示這會在十二月底取代
Delta成為荷蘭主要的變種病毒,且比之前預計的速度還要快。這表示,占用病床跟ICU數
會在年底的更高,而在一月造成醫療系統癱瘓。我們希望所有醫院與家醫在需要的時候會
在岡位上。Omicron的傳播速度會需要降低來確保醫療系統穩定運作。所以內閣決定自明
日起至2022年1月14日止封城。
The Omicron variant is relatively new and many factors are therefore
uncertain. Despite these uncertainties, the modelling experts at the National
Institute for Public Health and the Environment (RIVM) were able to calculate
how fast the virus can spread in different circumstances. For more details on
this, see the RIVM news item (in Dutch). These calculations show that the
measures already in place are not sufficient to ensure the pressure on
hospitals and care homes remains manageable.
Measures and urgent advice applicable from Sunday 19 December 2021
Omciron是新的變種病毒,而且有許多因素讓他變得不確定。除去這些不確定因素之外,
RIVM的預測專家預測後發現,如果照這樣傳播下去醫療系統會被癱瘓,所以本公告自明日
起生效。
Everyone should stay at home as much as possible and avoid busy places.
每個人要盡可能地待在家且離開人多場所。
Always stay 1.5 metres apart.
永遠保持1.5公尺。
Receive no more than 2 visitors aged 13 and over per day. On 24, 25 and 26
December and on 31 December and 1 January the maximum number of visitors aged
13 and over is 4 per day.
除了聖誕節前後與過年可有四名以上的13歲來訪者外,每日最多二名。
Visit no more than 1 household a day.
每天最多去訪問一戶。
The maximum group size outdoors for people aged 13 and over is 2 people.
There can be more than 2 people in a group if everyone in the group lives at
the same address.
每個出訪團最多只能有2名13歲以上的,除非每個人都來自相同地址。
Educational institutions and out-of-school care (BSO) are closed until at
least 9 January 2022. There are some exceptions. On 3 January the government
will decide in what form education will resume from 10 January.
教育中心以及托育中心自2022年1月9日起關閉,然而有例外。自1月3日起內閣決定哪種教
育場域可以自10日起復甦。
All hospitality venues are closed, except for delivery and takeaway.
所有餐廳、飲料店均只能外帶或外送。
All non-essential shops are closed, except for click and collect and returns.
所有非必要商店關門,除了click, collect return(就是類似亞尼克那種在捷運站的東西
)
Essential shops, such as supermarkets and chemists, can open until 20.00.
Face masks must be worn. The maximum number of shoppers is one per 5 square
metres.
必要商店例如,超市、藥局可以開到20:00。必須戴口罩。人流管制數為每5平方公尺1人
。
Certain locations, such as petrol stations, pharmacies, libraries, driving
schools, notaries’ offices and lawyers’ offices can open for their normal
hours.
特別場所諸如:加油站、藥局(前一個是成藥,這個是開處方藥的)、圖書館、駕訓班、公
證人、律師可以維持正常開業時間。
All locations where non-medical contact-based professions are carried out,
such as hairdressers and beauty salons, are closed.
所有非醫療性接觸行業均關閉,包含髮廊、美甲店。
Cinemas, museums, theatres and concert venues are closed.
劇院、影廳、劇場及演唱會均關閉。
All indoor sports facilities are closed, except for swimming lessons.
Outdoor sports facilities can open for all ages between 05.00 and 17.00.
People aged 18 and over can engage in sports outdoors, alone or in groups of
2. They must stay 1.5 metres apart. Children and teenagers aged 17 and under
can play sports outdoors and can take part in matches and competitions within
their own club.
所有室內運動設施關閉,除了游泳課。室外運動設施可以開放給全齡自早上5點至下午5點
。超過18歲的人可以以2人為一組接觸,但仍需保持1.5公尺
Events are not permitted, except for funerals (no more than 100 people),
weekly markets selling groceries, and professional sports matches and
competitions (no spectators).
活動禁止。除了喪禮(不超過100人),每週流動超市,專業運動比賽(無觀眾)。
Check the overview of basic rules, measures, conditions and exceptions.
查看基本規則、措施、條件跟例外。
The new measures are in addition to the measures and advice that already
apply to everyone in the Netherlands, such as following the basic rules to
combat the spread of coronavirus, wearing a face mask where required, doing a
self-test before visiting others and working from home. People aged 70 and
over are still advised to limit their contacts as much as possible, including
with children under 12. If they do have interactions with children, they
should take care to keep a 1.5-metre distance.
新規則適用於荷蘭境內所有人以防止病毒傳播。出門前戴口罩,先快篩。超過70歲跟小於
12歲要盡量減少接觸。如果要跟12歲以下幼童互動,要保持1.5公尺距離
Business owners, companies and workers can make use of the financial support
package that has recently been extended.
企業主、公司、工人可以沿用之前的紓困措施。
Education
教育
From Monday 20 December until Sunday 9 January, secondary schools, secondary
schools for special education, secondary vocational education (MBO) and
higher education (HBO and universities) will be closed. This measure had
already been announced for primary schools, where the existing arrangements
continue to apply. Exceptions exist for practical training, exams, and
vulnerable pupils and students. In principle, educational institutions will
reopen after the Christmas break. The government will take a decision on this
on 3 January at the latest. Out-of-school care (BSO) centres will also be
closed until Sunday 9 January. Emergency childcare will be provided for the
children of key workers and for vulnerable children. Daycare for children
aged under 4 will remain open.
自2021年12月20日起至1月9日,所有高中職以上及大專院校均關閉,在此之前小學已經開
始適用。除了實務操作、考試、弱勢與學生(?)。原則上,教育機構應該會在連假後重新
開放。政府會在1月3日做最後決定。夜間托育中心也會被要求關閉直至1月9日。緊急小孩
照護會給需要的「關鍵勞工」以及「需要的小孩」。四歲以上的日間照護仍持續開啟。
Booster vaccinations
加強劑
To increase protection against the Omicron variant, everyone aged 18 and over
will be invited to receive a booster vaccination as soon as possible. Getting
a booster offers the best protection against this variant. The aim is to
ensure that as many people aged 60 and over as possible receive their booster
before the end of the year. Where capacity allows, people aged 60 and over
who already have a booster appointment for January will be invited to move
their appointment forward. They will receive an SMS text message with more
information next week. These people are requested not contact the municipal
health service (GGD) themselves. Around 7 January, everyone aged 18 and over
will be invited to make an appointment online to receive their booster
vaccination. In the second half of January, everyone aged 18 and older who
was vaccinated or had coronavirus more than three months ago should have had
the opportunity to receive a booster vaccination.
為了抵抗Omicron,超過18歲以上的人會盡快接到加強劑的邀請。打第三/二劑是最有效抵
抗Omicron的方式。目標是在今年結束前,所有60歲以上均施打完畢。當空間足夠時,超
過60歲以上在1月的預約會被往前移。他們會在下周收到SMS跟更多資訊。這些長者不用親
自跟GGD聯繫。在1月7日,所有超過18歲的將被邀請施打第三劑,但須間隔最後一劑三個
月以上。
Make your appointment online if you can. This will help the GGD run its
booster campaign as quickly and efficiently as possible. If you are unsure
how to make an appointment online, ask someone to help you. Staff at your
local library can also help you make an appointment online.
盡可能上網預約,這樣可以讓GGD運作得更快更有效率,如果不確定如何預約,可以找人
幫你,或者去圖書館找人幫你預約。
Healthcare
醫療
The Omicron variant is known to spread rapidly, which may put the healthcare
sector under significant pressure. This pressure would be felt not only by
hospitals, but also by homecare services, mental health services (GGZ), GPs
and the care sector for the elderly and disabled. Plans are currently being
drawn up covering a range of scenarios to ensure healthcare provision can
continue in as optimal a way as possible. The aim is to ensure that, even
under the most difficult circumstances, everyone who requires urgent care has
access to it.
目前已知Omicron傳播速度會很快,所以會讓醫療從業人員壓力很大。這個壓力不僅是在
醫院,也包含居家照護、心理照護、家醫以及長照中心。目前正在制定涵蓋一系列情況的
計劃,以確保能夠以盡可能最佳的方式繼續提供醫療服務。目的是確保即使在最艱難的情
況下,每個需要緊急護理的人也能獲得它。
==
這真的是來的快又急,果然歷經最長時間組閣的第四次呂特內閣,結果組閣後馬上宣布封
城,真是有魄力。喔對,這屆政府組成黨派跟上屆一樣......,完全不知道在拖甚麼。
荷蘭政府有考量到60歲以上長者不會使用網路預約的問題,所以全部用手機跟實體信件通
知。