Re: [問題] 請問contax現在還有台灣代理商嗎?

作者: calliho (calliho)   2014-05-21 13:48:41
※ 引述《vario (胡二八越)》之銘言:
: ※ 引述《calliho (calliho)》之銘言:
: : 如題
: : 有鏡頭想送去日本整理
: : google過到的代理商是 達利德
: : 無奈電話打過去都沒人接
: : 想請問現今contax是否還有代理商呢?
: : 順帶一問
: : 如果非要自己寄送的話
: : 大家推薦哪一間貨運呢?
: : 因為從無寄件到國外的經驗
: : 還請了解相關資訊的版友提供一下意見
: : 感恩
: 我上個月才寄送T3,Planar 100/2,Planar 50/1.7回去Kyocera
: 大致上的流程如下
: 1.先寫信過去描述鏡頭的狀況,及你想做什麼樣的服務
: opticalservice@kyocera.jp
: 2.很快地就會收到回信,如果可維修或保養的話,他會請請將鏡頭寄送到
: service center in Japan,地址如下
: Okaya Service Center
: Kyocera Corporation
: 3-11-1 Kohagi, Osachi, Okaya
: Nagano, Japan 394-8550
: Tel: +86-266-27-2122
: Email: opticalservice@kyocera.jp
: 3.自己包裝妥當之後,就可以寄過去了。我是用郵局的國際小包寄送的,郵資大約
: 伍佰多塊,一週內會送到。
: 4.她們收到妳的鏡頭之後,會檢查鏡頭問題,然後用電子郵件的方式說明需要維修
: 的項目,以及費用。如果你同意維修的話,就回信告知,然後將錢準備好,去銀
: 行將費用電匯至指定的帳戶。費用只能用電匯的方式付。
: 5.去銀行電匯費用(這裡有多一筆銀行電匯的手續費)
: 6.維修好之後,會用電子郵件通知,並將妳的東西寄回來。像我上個月出國,
: 家裡沒人收件,我還請她們等我回國之後,指定日期將東西寄回來
: Kyocera的服務很好,有什麼問題都可以先用mail聯繫她們
: opticalservice@kyocera.jp
: 我是用英文跟她們寫mail,不知道中文可不可以通
: 基本上送東西回Kyocera不難,我也是無師自通
: 一點點經驗供你參考^_^
之前偷懶一直都沒有送修
等到最近想起來,寄信去客服問的時候
得到下列的答案:
英文:If balsam solvent in the bonded lens is deteriorated,
we cannot replace or repair anymore
日文:合わせレンズに曇り、いわゆる「バルサム切れ」とよばれる状態ですと、
当該レンズの在庫と供給が終了しておりまして修理対応が出来ない状況と
なっております。
應該是指脫膠原廠無法處理了吧?
假設我的鏡頭是上述情況(我的是35 1.4, 鏡組裡面有鏡片霧霧)
想請問一下,MMJ的鏡頭可以送去德國Zeiss做維修嗎?
如果可以的話,有原廠的客服信箱可以提供一下嗎?
謝謝
作者: serujyu (serujyu)   2014-05-21 17:05:00
借您一文問一下contax T3對焦不準有得救嗎?
作者: jordanplus (想飛)   2014-05-21 19:22:00
T3和G系列都還保修我的g2剛換對焦模組回來

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com