PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
poem
[讀詩] 葡萄成熟時 ◎洛夫
作者:
jerry0621
(右)
2014-05-31 01:21:22
葡萄成熟時 ◎洛夫
久久等候一隻手的捏破
流質,羞紅的臉,如甜美的時光
傾注於我的,沒有雕飾的容器
釀製著某一種季節病,某一種憂鬱
那憂鬱──也許很美
也許是一個孩子從牆外拾來
如果荻奧尼賽斯的諾言能盛滿
這麼大的一隻杯
醉是一種純真
一個完成
我的神智常在,如醇美的葡萄汁液被表皮包著
凡是孤獨的,凡是寬容的,都必如此寧靜
──愛是恆久忍耐
作者:
vivi092162
(肥婆花花)
2014-06-02 00:41:00
..咦 怎麼推不到
繼續閱讀
[讀詩] 洛神 ◎方旗
jerry0621
[讀詩] 代牋 ◎楊牧
jerry0621
Re: [翻譯] 重信房子, "插在槍口的茉莉"
kamadevas
[創作] 暮歌
rinari
[創作] 喜歡
Conniiiie
[創作] 聚會
windmilll
[創作]〈你真是迷糊的小傻蛋〉
leo22171
[創作] 自己的家
separately
[創作] 體育坐
catball
[創作] 專業人士
anye
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com