愛爾蘭國立博物館 ◎紹萊·麥克林
在這些邪惡的日子裡,
厄爾斯特的老傷口還在潰爛,
在歐洲的心臟裡,
在每個蓋爾人的心臟裡。
我一無作為,只在
愛爾蘭國立博物館裡
看了那團已經變黑的血跡,
有點髒了,在一件襯衣上,
它曾穿在那個英雄身上,
他是我最愛的一位,
在所有曾經面對槍彈和刺刀,
坦克和馬隊,
或者猛烈爆炸的炸彈的人當中;
這件襯衫穿在康諾利身上,
在愛爾蘭郵政總局裡,
當他為犧牲作好準備,
讓自己坐上一張椅子,
一張比愛爾蘭的塔拉山上的
還要神聖的椅子。
偉大的英雄仍舊坐在
那張椅子上,
在郵政局裡戰鬥著
在愛丁堡的街道上打掃著。
________________________________________
【注釋】
厄爾斯特,指北愛爾蘭。該處因被從南愛爾蘭分割開來,一直仍在英國統治下,人民堅持
武裝鬥爭,近年來局勢更為緊張。
蓋爾人,即凱爾特人,愛爾蘭與蘇格蘭大部居民都是蓋爾人。
詹姆士·康諾利(1870-1916),愛爾蘭工人領袖,1916年復活節起義組織者之一,為英
軍槍殺。
郵政總局,1916年復活節起義的指揮部所在地。
塔拉山,愛爾蘭歷代國王駐地,從史前直至公元六世紀。
________________________________________
【作者】
紹萊·麥克林(Soley Maclean),蘇格蘭蓋爾語詩人,生於拉賽島嶼,愛丁堡大學畢
業,參加過西班牙內戰和第二次世界大戰,身負重傷。他30年代初開始寫詩,最初用英語
寫作,詩風模仿艾略特,帶有現代主義色彩。後改用蓋爾語,融古老的蓋爾語民間文學傳
統和現代主義於一體,主題常為愛與歷史的對話。在藝術上則充分發揮蓋爾語的音樂性、
形象性。主要作品有詩集《愛米爾詩歌》、長詩《拉賽的樹林》和《大潮與小潮:
1932-1972年所作詩選》等。
https://www.marxists.org/chinese/reference-books/poems-of-struggle/scotland-soleymaclean.htm#2