[讀詩] 世間阮愛三項 ◎佚名

作者: Haruzhen (JNN)   2020-06-18 14:33:07
臉書上看到的,覺得很美放上來和大家分享!
英文版
I love three things in this world.
Sun, Moon, and You.
Sun for morning, moon for night, and You forever.
-
中文版
浮世三千,吾愛有三:
日、月與卿。
日為朝,月為暮。
卿為朝朝暮暮。
-
台語版
愛日頭、愛月娘、擱愛你,愛日頭天光時,愛月娘暗頭冥,愛你是不管時。
https://i.imgur.com/WcEDbxH.jpg
作者: Haruzhen (JNN)   2020-06-18 14:35:00
手機更:找到原文出處了!是印度詩人泰戈爾的飛鳥集
作者: ctra (流風)   2020-06-18 19:29:00
標題比內文美內文本身,我覺得中文比較美,英文平鋪直敘,台語有童趣~~~
作者: Qorqios (詩人Q)   2020-06-18 20:17:00
這個之前熱鬧過一陣子…… 簡中討論↓https://www.zhihu.com/question/56378324
作者: ctra (流風)   2020-06-18 21:46:00
長見識:)
作者: grace00912 (綠霬)   2020-06-19 14:09:00
作者: ga86041 (Vetiver)   2020-07-03 07:29:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com