PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
poem
Re: [創作] 在希望中我們凋零
作者:
anye
(無米巧婦飯)
2021-07-18 12:53:50
為了論述抽象的事
一些詞的意義被等同了
和煦、溫暖、同溫
夢境、夢想、夢
幻覺、幻想
酸臭腐敗
「如天使」,大概也是指溫暖的部分
最後結果整首詩指向同一句話
※ 引述《hayuyang (Cloud)》之銘言:
: 和煦的希望
: 暖而讓人依賴 如天使
: 幻覺與夢想是同樣的事
: 一個人的夢境是身心科
: 一萬個人的幻想是宗教
: 群體使人耽溺 同溫使人忘記
: 在璀璨的夢與希望中
: 我們逐漸淪亡
: 我們酸臭腐敗
繼續閱讀
[創作] 海
korn31910
[創作] 請賦予我凋零的權利
hayuyang
愛
DamianNing
[版面] 夢遊標槍飛企鵝陛下扣殺扣殺之歌
catch5566
[創作] 每天為你寫一首詩(標槍飛)
Qorqios
[創作] 有些人堅持裂像對焦
TtTt4
[創作] 好像沒有靈魂
TtTt4
[創作] 花蓮
TtTt4
[創作] 在希望中我們凋零
hayuyang
Re: [創作] 笑一個
anye
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com