[推薦] 魏如萱& 鮮于貞娥 - 賣花的人

作者: Beandou (豆豆)   2022-02-23 00:56:37
https://i.imgur.com/Af2GM4y.jpg
MV網址:
https://youtu.be/dt3-pzOzAp4
作詞:魏如萱 / 鮮于貞娥sunwoojunga
作曲/編曲:鮮于貞娥sunwoojunga
晨間串起的花朵
被粗糙的手撫摸
他不假思索謀殺溫柔
面無表情在午後穿梭
數算硬幣的生活
廉價搖晃的兜售
模糊的過去也不清楚的以後
叮滴鈴叮叮滴鈴叮
When the wind blows your hair
Our eyes met in one second
When our hands touched, I don't know
Unknown mystery blooms along
How can I know everything I want to know in this world ?
But we just keep to wonder
And that's proof we live together
叮滴鈴叮叮滴鈴叮
叮滴鈴叮叮滴鈴叮
叮滴鈴叮叮滴鈴叮叮滴鈴叮
Ding Di Ling-Ding
(Ding Di Ling-Ding)
When the wind blows your hair
Our eyes met in one second
When our hands touched, I don't know
Unknown mystery blooms along
(倒數計時的寂寞)
(至少填滿了日子裡的隙縫)
(發著微香在角落)
(你是不滅的花火)
叮滴鈴叮叮滴鈴叮
Ding Di Ling-Ding
叮滴鈴叮叮滴鈴叮
叮滴鈴叮叮滴鈴叮
———————————————————————
金曲歌后魏如萱在去年發行第七張個人專輯《HAVE A NICE DAY》,找來韓國曾為K-pop
貢獻不少創作的知名音樂人鮮于貞娥,共同唱作並收入在新專輯。
這首歌相當耐聽,是以台灣特有的賣玉蘭花文化為靈感,對於這神秘賣花的人所描寫,也
剛好相映著兩位創作歌手對於對方的想像。編曲簡單卻巧妙的應和整首歌,最奇特的是作
曲神秘又流暢帶點一絲溫暖詩意,而也是這是旋律的走向清奇,加上副歌的key讓整首歌
演唱難度不低,而且不同語言的重唱也不突兀,是一首久了突然很想再聽一次的歌曲。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com