[閒聊] 聖經裡的恐怖性暴力

作者: Fant1408 ( )   2014-06-07 14:49:11
看到上幾篇的標題突然想到
不過不想回那篇
強暴不是刑罰 單純是一種非常野蠻的暴力
林北讀過的歷史古今中外非常的多
但在對待女人的殘酷性來說
我覺得最恐怖的 是聖經
士師記 19
晚上,有一個老年人從田間做工回來。他原是以法蓮山地的人,住在基比亞,那地方的人
卻是便雅憫人。老年人舉目看見客人坐在城裡的街上,就問他說:「你從哪裡來,要往哪
裡去?」 他回答說:「我們從猶大伯利恆來,要往以法蓮山地那邊去。我原是那裡的人
,到過猶大伯利恆,現在我往耶和華的殿去,在這裡無人接我進他的家。 其實我有糧草
可以餵驢,我與我的妾並我的僕人有餅有酒,並不缺少什麼。」 老年人說:「願你平安
!你所需用的我都給你,只是不可在街上過夜。」於是領他們到家裡,餵上驢,他們就洗
腳吃喝。
他們心裡正歡暢的時候,城中的匪徒圍住房子,連連叩門,對房主老人說:「你把那進你
家的人帶出來,我們要與他交合。」那房主出來對他們說:「弟兄們哪,不要這樣作惡!
這人既然進了我的家,你們就不要行這醜事。我有個女兒,還是處女,並有這人的妾,我
將她們領出來任憑你們玷辱她們,只是向這人不可行這樣的醜事。」 那些人卻不聽從他
的話。那人就把他的妾拉出去交給他們,他們便與她交合,終夜凌辱她,直到天色快亮才
放她去。天快亮的時候,婦人回到她主人住宿的房門前,就仆倒在地,直到天亮。
早晨她的主人起來,開了房門,出去要行路,不料那婦人仆倒在房門前,兩手搭在門檻上
。 就對婦人說:「起來,我們走吧!」婦人卻不回答。那人便將她馱在驢上,起身回本
處去了。到了家裡,用刀將妾的屍身切成十二塊,使人拿著傳送以色列的四境。凡看見的
人都說:「從以色列人出埃及地直到今日,這樣的事沒有行過,也沒有見過!現在應當思
想,大家商議當怎樣辦理。」
作者: galyuu (喬)   2014-06-07 14:50:00
我超愛令人戰慄的格林童話
作者: Fant1408 ( )   2014-06-07 14:51:00
你可以看舊約聖經 我覺得比那個格林童話更恐怖
作者: galyuu (喬)   2014-06-07 14:54:00
網路書局查舊約聖經有好多類型哦,有推薦的嗎?
作者: blessthefall (花 請聽我說話替我向您1)   2014-06-07 14:56:00
摩西上山拿十戒時山下的人民也在開雜交趴喬:舊約聖經有公定翻譯版本 所以基本上都一樣
作者: galyuu (喬)   2014-06-07 15:01:00
那你找給我,丟FB訊息(挖鼻孔
作者: kmoll (kmo)   2014-06-07 15:04:00
可能找一本好的釋經書會令你對歷史背景和猶太文化有更多瞭
作者: kixer2005 (可惡想__)   2014-06-07 15:19:00
聖經本來就是一部人性史 而人性本來就沒有什麼聖潔可言
作者: Cervelo1995 (........)   2014-06-07 15:22:00
只好推斷開魂J 了
作者: darengoh0709 (小倫)   2014-06-07 15:24:00
士師記是舊約蠻黑暗的時期。
作者: rin0sin (123)   2014-06-07 15:29:00
你是在說這網站嘛? http://goo.gl/AMtVdr
作者: ernienewlife (打火弟兄)   2014-06-07 15:36:00
約伯記不要看,你會更絕望
作者: jarheadevil (初號機)   2014-06-07 15:39:00
所以聖經真的是蠻妙的
作者: djyunjie (奉公守法好國民)   2014-06-07 15:40:00
有沒有相關的書籍 想看
作者: Fant1408 ( )   2014-06-07 15:43:00
很久以前就看完啦
作者: srwcc (老馬)   2014-06-07 15:51:00
古時候的人命超級不值錢....
作者: Serenede (Serenede)   2014-06-07 15:52:00
把吼哩掰波奉為聖經的人腦子真不知道在想什麼或者說這種人有腦袋嗎......
作者: ZOROCOOL (DH)   2014-06-07 15:59:00
故事中的匪徒是想和誰交合? 客人還是客人的妾
作者: westkid (寂寞天使是了XD)   2014-06-07 16:10:00
架空歷史版18865篇第14頁,剛好說到這個故事。請看清前因後果在下結論吧。斷章取義沒什麼好討論的。
作者: timgjh (孔夫子)   2014-06-07 16:22:00
我真的覺得很多聖經的翻譯是直接丟估狗後複製貼上的....一堆鬼中文不知所云 基督徒這麼多就沒一個認真翻譯的?
作者: chigo520 (CHIGO)   2014-06-07 16:26:00
+1 看不太懂到底在說甚麼 難道讀聖經也有CCR都看原文的?
作者: blessthefall (花 請聽我說話替我向您1)   2014-06-07 16:28:00
ZOR:匪徒是想跟旅人修幹 舊約聖經也有不少斷袖之癖的相關記載樓上上上:應該是為了終於原文 很多語言本來就沒辦X法精確的互相翻譯
作者: chigo520 (CHIGO)   2014-06-07 16:33:00
這根本不是忠於原文吧 整個翻譯的就很不順用詞也怪
作者: rexagi1988 (阿將)   2014-06-07 16:34:00
聖經本來就有史書的性質,裡面還有詰譙天主的阿XD
作者: deepbluedj (老鷹與鴨子)   2014-06-07 17:10:00
那本書很嗜血...看看就好...觀察一下其他文化
作者: ELclaire (OH FUCK)   2014-06-07 17:21:00
只把一段話讀完就認為讀聖經的沒腦袋頗呵
作者: beforelin (旋轉冰淇淋)   2014-06-07 18:01:00
我喜歡顫慄的屌
作者: mirce (楓葉)   2014-06-07 18:05:00
其實聖經原本名為腎經 你是想這麼說對吧...
作者: cs123 (阿堯)   2014-06-07 18:30:00
這客人想藉此引發戰爭~女人當時無地位到這麼可怕只看這一段不看前後文~~就很難了解
作者: amorce   2014-06-07 19:03:00
目前和合本的翻譯時代較早,白話文的使用方式有差距,讀起來不順很正常。
作者: k47100014 (MIT_No.14)   2014-06-07 20:51:00
宗教的是斂財騙錢的啦 看到這種東西就想噓
作者: jqiubai   2014-06-07 22:18:00
僅是把人世間的惡事呈現給你看,不代表該這樣做。
作者: Serenede (Serenede)   2014-06-07 22:33:00
吼哩掰波這種爛書整本丟去燒都不可惜
作者: av012345610 (傘下智久)   2014-06-08 00:15:00
無神論才是潮
作者: kiddking (知道的)   2014-06-08 10:00:00
原文希伯來文,你可以去讀看看。ㄎㄎ。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com