※ 引述《duketoko (DUKE東鄉)》之銘言:
: 1,套房裡,男不硬女不濕,老王叫聲普雷普雷。
唐伯虎點秋香中的原文,必須後文出現一個乖離的反襯概念,所以小弟幫你改了一下。
小說裡,師不尊生無倫,小小小平三小三小。
生活中,哥缺信妹棄義,叫聲刀大提防提防。
翻譯:大學刑法課這淫書裡面,老師不像老師,學生不像學生,
小平雖然魯蛇到爆,卻可以一直%%%老師和女同學,這是三小!
老是在小說中叫人家熱血專情的某人,
現實生活中卻來了個雙雙劈腿的出軌,聽到他的名字請看好馬子。
: 2,一男二女共三人行不懂四舔五插六深,仍敦倫七八九女,十分不解。
原文中,四書五經六義是約定俗成的用法,
反倒是唐伯虎對的八兩七錢六分五毫四厘有點亂,
小弟也基於這個邏輯,改了一下。
一男二女共三人行不懂四奇五邪六朝,仍敦倫七八九女,十分不解。
十文九廢徵得八男七女六甲齊五四三,竟得同入二穴,一流爽快!
翻譯:要玩3P竟然連4大奇書都沒看過,更不懂中醫的內生五邪而搞壞身體,
最慘的就是連六朝清羽記、六朝雲龍吟都不知道,
竟然還幹過那麼多女生,馬的沒天理啊!
而西斯板十篇文章九篇廢文,竟然隨便五四三喇咧一下就約得到砲,
男女甲甲都有,甚至還可以玩兩穴同入,本魯崩潰!
: 3,尻尻打打舔舔吸吸摳摳摸摸碰碰
這個就隨便人對了,沒什麼邏輯。
: 4,兩頭心思,約跑推炮射精子
原文必須拆字,且拆後重組的字句仍有其涵義,
如十口心為思,八目尚為賞,(註:電影將尚改為共,以免某些文盲不懂)
寸身言謝,謝天謝地謝賜砲。
水日糸濕,濕衣濕身濕小穴。
翻譯:
身體約以寸為計量單位的那邊跟您說謝謝啦,願意跟小弟來一發。
最好在太陽下青姦露出羞恥PLAY,這樣就可以汗濕穴濕全身濕了。