Re: 男人會想過這樣的人生嗎?

作者: Meursault (莫梭)   2016-06-08 11:30:16
※ 引述《sadness0830 (sadness0830)》之銘言:
: 突然想起之前看到蘋X日報的一篇人間異語
: 詳細內容有點忘了
: 大概是某男的不想穩定交往
: 因為他覺得可以約炮 喝茶一輩子
: 反正老了約不到了就喝茶
本魯就是啊 本魯十四歲的時候不想結婚 現在四十歲了 還是不想結婚
以前想交女朋友也只是想要跟女人打砲而已 開始喝茶以後就不想交女朋友了
就只是滿足性慾而已 跟吃東西滿足食慾一樣 肚子餓了就吃 不餓就不吃
喝茶也是 口渴了就喝 不渴當然就不喝 至於老了硬不起來之類的問題
台灣茶本魯沒喝過不知道 以本魯常喝的港式飲茶來說 本魯去茶樓主要是要吃點心的
至於那壺茶只是既然端上來了就順便喝完 喝不喝其實無所謂 點心比較重要
硬不起來只是不能喝茶 點心還是可以吃的 本魯每次叫的點心價格都超過茶價
就算叫了茶不喝 本魯也不會覺得可惜 反正點心已經吃飽了
作者: pneumo (超☆冒險蓋)   2016-06-08 11:37:00
神比喻
作者: shisam (彰化─尋找平衡點)   2016-06-08 11:42:00
境界不一樣了
作者: redheart0216 (RedHeart)   2016-06-08 11:45:00
茶李王
作者: Liao2009   2016-06-08 11:54:00
里供蝦?
作者: Marle (虎斑貓)   2016-06-08 11:57:00
喝茶吃魚戴套 也有可能得病 有的病套子防不了呢
作者: sadness0830 (sadness0830)   2016-06-08 11:59:00
這境界太高,後半段看不懂
作者: chose (蝴蝶依舊狂戀著?)   2016-06-08 12:16:00
吃到飽?
作者: moonpaper (以色事人者,色衰而愛弛)   2016-06-08 12:24:00
看山是山,看山不是山,看山又是山
作者: penguin5487 (叫我象就好)   2016-06-08 12:26:00
你給我翻譯翻譯什麼叫做點心
作者: tor211231 (藍星夜)   2016-06-08 12:36:00
去香港的酒店消費,點小姐只是順便,喝酒感受氣氛才是重點,小姐既然來了就不要浪費,但酒錢常常超過小姐錢硬不起來只是不能打炮,酒還是可以喝,小姐幹不幹不是重點,氣氛感受到了酒喝了就夠了以上,翻譯完畢
作者: kbily (大俠客)   2016-06-08 12:39:00
神翻譯
作者: Sungsaikit ( )   2016-06-08 12:51:00
相幹酒店的氣氛這麼棒?連小姐都是順便而已香港
作者: jhensk10 (迷途小書僮)   2016-06-08 13:09:00
樓上是故意打錯字吧
作者: han7788 (愛靠北)   2016-06-08 13:14:00
結婚不是只有打炮阿 大哥等到老了 孤單寂寞覺得冷時 就知道了
作者: ring5611 (蔣亮亮,來一個!)   2016-06-09 08:44:00
推神翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com