Re: [閒聊] 課本好色

作者: WasHenryTsen (WasHenry0101)   2016-08-09 23:18:27
以上這些都小意思
課本沒說的,是白居易的弟弟,白行簡
沒聽過嗎?就是<李娃傳>的作者
他的作品之一《天地陰陽交歡大樂賦》由法國漢學家伯希和在敦煌石窟發現,
帶回巴黎;又被荷蘭外交家高羅佩翻譯成英文,名聞世界。
以下節錄
「於時入戶兢兢,臨床款款。
精在陽峰之上,滴滴如流;
指刺陰縫之間,暾暾似暖。
莫不心忒忒,意惶惶。
輕抬素足,縱揭褌襠。
撫拍胸前,虛轉身如睡覺;
摩挲腿上,恐神駭而驚忙。
定知處所,安蓋相當。
未嫁者失聲如驚起,已嫁者佯睡而不妨,
有婿者詐嗔而受敵,不同者違拒而改常。
或有得便而不絕,或有因此而受殃。
斯皆花色之問難,豈人事之可量。
或有因事而遇,不施床鋪;
或牆畔草邊,亂花深處。
只恐人知,烏論禮度!
或鋪裙而藉草,或伏地而倚柱。
心膽驚飛,精神恐懼。
當匆遽之一回,勝安床上百度。
更有久闕房事,常嗟獨自。」
「然乃起鸞帳而選銀環,登龍媒而御花顏。
慢眼星轉,差眉月彎。
侍女前扶後助,嬌容左倚右攀。
獻素臀之宛宛,內玉莖而閑閑。
三刺兩抽,縱武皇之情欲;
上迎下接,散天子之髡鬟。」
古代的文人一定很有研究....
作者: hu610346 (新莊王拍融)   2015-07-11 19:15:00
竟然都是這三隊被炸XDDDD
作者: tsai1005tom (阿餅)   2016-08-09 23:24:00
看到睡覺兩字笑了 也太白話了吧
作者: vincent1985 (西斯機器人)   2016-08-09 23:25:00
推 以前有聽過 但沒認真去研究
作者: aa97531aa (aa97531aa)   2016-08-09 23:43:00
所以整篇是在工三小
作者: skyjack57 (台灣NO.1ippon )   2016-08-09 23:52:00
請白話文翻譯
作者: durian0816 (是夢寐以求的香奈兒)   2016-08-10 00:27:00
中間有一段是在野外欸 真酷
作者: nacy204327 (♥~超可愛✡小南C~♥)   2016-08-10 00:34:00
真精闢XDDDDDDDDDDD
作者: F12NLargo (吸特樂)   2016-08-10 03:53:00
這種才叫濕意啊
作者: sheep0121 (飛翔起因於渴望自由)   2016-08-10 04:24:00
不至於完全看不懂吧?
作者: rosy0911ya (女子虫累糸糸)   2016-08-10 13:16:00
我開始相信你了
作者: babycat170 (周慧豹)   2016-08-10 13:31:00
感謝分享你怎麼看得下東東詩集QQ啊...推錯篇 幫我3上句

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com