認真回你
我的前室友跟前前室友已經變成情侶檔的前前前室友都是直接約到自己家或是對方家吃飯
+喝個酒然後就開工了
鄉民講的 mei sho gun mo in English = do you wanna have sex? 很少聽過有人這樣講
更何況是 hey why don't we fuck 會讓有的人倒胃口 (除非有特別癖好 比方說 nasty
play)
剛剛看到截圖那段其實就回很簡單的:
Hey, why don't you just come over, and we can have dinner?
基本上這句話的 signal 夠強足夠讓你們發生點什麼了 之後看是你要去學 Grey 還怎樣
就看你們惹