作者:
tamander (請給我食物)
2017-07-18 17:42:55※ 引述《a000209898 (樹瀨先生)》之銘言:
: 最近台灣茶玩得實在很膩了,所以跑去玩港澳茶,不過港澳茶基本上我聽口音
: 也聽的出來,反正香港現在等於中國,而港澳的輪廓也比較不會跟泰國越南搞混
: 而現在港澳還有影片,CP值越來越高,而且我都約燈光亮的旅館,敲門的時候
: 就可以判定跟影片是否差距過大。
: 而廢魯我最近想吃一下,日韓的,而我去的茶莊也有日韓的影片,
: 不過我不CARE是否正還是不正,我只希望吃到純的日本人,純的韓國人,
: 不要中國台灣魚目混珠韓日,請問各位鄉民,如何正確的判斷來台灣的魚
: 是否是真正的日本人或韓國人呢
: ps:因為基本上會冒充日韓魚的,中國或台灣‧我想多多少少會一些基本的韓日語
: 所以真的很難分阿
沒有港澳茶這玩意,港澳茶=大陸茶,第一個問題解決
分辨日韓可以從英語口音判斷,而不是用母語判斷
第二個分辨方式是服務,有去過日本風俗店都知道我在說什麼,真的會有
一種備受呵護,當男朋友的感覺,韓國作風基本上比較洋派
另外大陸茶通常來自內陸省四川貴州重慶這一帶,這邊飲食比較重口味
所以他們也比較排斥喇舌,最近入台證越來越難辦,加上生意很多被東南亞搶走
已經慢慢地往韓國日本輸入人力就業