Fw: [新聞] 江蘇高考滿分作文 文言文作文讓專家慚愧

作者: m760112 (白目上線)   2013-07-16 11:52:34
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1HvBkjXd ]
作者: jesulafe (塵歸塵 土歸土) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 江蘇高考滿分作文 文言文作文讓專家慚愧
時間: Tue Jul 16 11:19:07 2013
1.媒體來源:http://www.iqytv.com/gaozhong/gaokaozuowen/20130617/443.html
2.完整新聞標題/內文:
呱呱小兒,但飲牛湩,至於弱冠,不明犍狀。佌佌之豚,日食其羓,洎其成立,未識豜豭。”在2012年江蘇高考以《綠色生活》命題的作文中,一名考生就以這樣通篇駢體古文的方式完成,閱卷老師在讀到此文時,視作“懷疑卷”提交給專家組。 南京市語文基礎知識閱卷組組長、古典文獻學專家吳新江在看完全篇後,僅對文章的註釋就寫了4頁紙,當地媒體急尋這名“古文奇才”,六月的一天這位學子終於露面。
“不僅普通閱卷老師不認識、看不懂,就連我這個教古典文獻的老師,也不全懂,有些見過但沒用過,還有四五十個古字根本不認識。回去後我查閱資料,做了註釋,光註釋就寫了滿滿4頁!”閱卷老師、古文專家吳新江在評價這名學生時,自覺慚愧。 他表示,事實上光會用文言,會寫古字還不算什麼,這畢竟是高考作文,切題才是第一要務。 而這篇文章,熟練運用“恰到好處”的古文,緊扣“綠色生活”的主題,“古為今用,十分切題。”此外,今年江蘇高考作文閱卷組組長何永康也對這名考生高度讚揚,他表示,“以他現在的文化修養完全可以被破格錄取!”
六月的一天,該生首度露面,是江蘇如皋中學高三(12)班的學生,名為王雲飛,家住如皋下原鎮一個叫文莊村的地方,其父母都是農民。 而且,他還是一名理科生,從他的高考成績看,其總分已經超過了一本分數線。 王雲飛表示,自己平時就對古文比較感興趣,先後自購了《史記》和《尚書》,曾經把《資治通鑑》翻爛,此前在多次考試中還嘗試寫過武俠小說、文言文小故事等。
“高考前一天晚上,我還跟媽媽說,我要冒險了,我要寫文言文。”王雲飛說,“我覺得寫得還不錯,但心裡也沒底。不知道閱卷老師看了怎麼想。”
一位閱卷老師表示,“這位考生此方面造詣相當深,不僅會用古字,而且用得很得體,能在考場上短時間里活用古字,說明他已純熟於心。此外,這篇作文也很有思想,他從歷史發展角度來說明現在環境遭破壞,幻想能回到農耕時代,寫得相當不錯。專家一致認同給他打了高分。”這是江蘇高考繼2001年《赤兔之死》後又一篇文言文高分作文。 一位專家表示,“《赤兔之死》雖然是用文言文寫作,但畢竟是'三國體',而這位考生則是純正文言文,修養的確很深,直接讀古文獻的碩士都沒問題。在網上,此文已經被多家媒體及網友追捧,有網友笑稱作者為“穿越人”。
《綠色生活》【【譯文】
呱呱墜地的小孩,只知道喝牛的乳汁。 到了二十歲,不知牛的形狀。 肥壯的豬,每天吃它的肉;到了成年,不能分辨公母。 常常啃吃兔肘,然而最終不知完整的兔貌。 在那時候,驚詫的神態,不是街市之中能夠看見的。
現今北方久旱,泉涸井枯,塵埃飄拂,遮天蔽日。 土地枯裂,縫隙大可容人。 南疆大雨滂沱,洪水肆虐。 在這樣的水災中,草舍都被沖走。 想修繕而不能,只能啾啾地啼哭。
凡是這樣的異象,並非上天的罪過。
君不見砍伐樹木焚毀森林,草木蔥鬱的山變得荒蕪。 極目遠望,萬山都光禿禿的。 百尺高的竹子,做成了竹帛書紙。 對於那些小蛇,粗不足一寸,(與)劇毒蛇王,都成為盤中美味。 追捕殺氣,直上瑤池。 貧窮之地招徠商賈,以增加他們的財富。 然而方圓數里,蘿蔔不能生長,九天之上,星河不能看見。
哎! 漫山遍野都設下天羅地網。 這是天災嗎? 是人禍啊! 河海黯然失色,濁浪仍然滔天,這是天災嗎? 是人禍啊! 砍木伐竹,張弓等獸,以至鹿不能逃,鳥不能飛,蟻不能居,……不能看見。 這是天災嗎? 是人禍啊!
開合濁氣,整天飛揚。 天不再藍,水不再清。 沒有烏雲,天空為何陰暗? 旭日昇起,照耀無光。 看人間,鳥飛不敢落下,少見野獸奔跑,在這樣的時候,哪裡是青天?
慶幸的是人知道這種災難,人能夠改變這樣的狀況。 然而,國家製訂法令,民眾幾個遵守,就不知道了。
而今天下多災多難。 北國井枯,(即使)陣主又到,(也只)當與孔張一齊自剄;南疆大水,(即使)大禹還活著,(也)只能扼腕嘆息。 人們不歸罪於自己而歸罪於乾旱,不責備自己卻責備天神。 不可這樣做啊! 街市信步,不能夠悠閒,應當想到子孫後代,他人和自己都知道結果的嚴重。 然而力行改變,則是那些當權者要思考的。 猶豫小人,棄不足惜;國家蛀蟲,逃必追究。
我所夢想的是,河流清澈,楊槐青翠,田園秀麗,柳榆蔥籠。 芳樹叢叢野草茂盛。 看見柳枝,但人們不折;看到草坪,但眾人不踏。 每天駕著馬車,飛揚在街巷之間,眼睛不再昏暗,鼻子不再堵塞,鳥不怕人,魚游悠然。
人是天地所生。 現在反而殘害萬物,這(如同)是生下來就吃母親的野獸。 現在不能悔悟,遺禍子孫。 應當作長遠之計來福蔭萬代。
3.新聞連結:
http://www.iqytv.com/gaozhong/gaokaozuowen/20130617/443.html
4.備註:
底下開放反26鄉民噓文
用這種多數人看不懂的東西寫作還拿高分 完全失去考核的目的與功能
作者: yonbun (永邦)   2013-07-16 11:20:00
這是跟考官約好的暗號 好讓對方打高分
作者: hankyan919 (比奇堡樂隊)   2013-07-16 11:20:00
記得高中考作文都有寫請使用白話文..
作者: weno520001 (star)   2013-07-16 11:20:00
趕快按讚!不然人家會說我們看不懂啊啊啊啊
作者: hsunting2000 (穿著長靴的貓咪)   2013-07-16 11:21:00
還以為有藏頭文
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2013-07-16 11:21:00
真強
作者: archon (內湖流川楓)   2013-07-16 11:22:00
看見神了...
作者: room0410   2013-07-16 11:22:00
好猛= =
作者: tasogare (tasogare)   2013-07-16 11:23:00
考試會註明用白話文 禁用詩歌體
作者: tigernaxo   2013-07-16 11:23:00
神人無誤
作者: star9999   2013-07-16 11:23:00
真神人
作者: egain (天國直達車)   2013-07-16 11:23:00
你用殘體字典去查古字當然不認識啦
作者: pusufu (不蘇鬍˙灬˙)   2013-07-16 11:23:00
神........
作者: wugi (wugiN)   2013-07-16 11:23:00
那個字是古字??
作者: mmzznnxxbbcc (黃囧龍)   2013-07-16 11:24:00
準備走回頭路了嗎?
作者: Skeleton7 (空無之境)   2013-07-16 11:25:00
算是難能可貴了 對面國學造詣差者甚多也
作者: faye8626 (小跳跳)   2013-07-16 11:25:00
100
作者: danielchen   2013-07-16 11:25:00
以前作文考試的確可以文言白話不拘 最近改了
作者: yellowboy (黃男孩)   2013-07-16 11:26:00
古字 = 繁體字
作者: calciumless (給我莫札特的樂觀進取)   2013-07-16 11:26:00
這種沒有自己想法只會雕琢型式的文章應該破格給零
作者: tsukirit (道法自然)   2013-07-16 11:26:00
豜豭 不是古字?
作者: livtyler0828 (冪密)   2013-07-16 11:26:00
作者: chigo520 (CHIGO)   2013-07-16 11:26:00
看完原文真的超猛....
作者: nagi005436 (哈亞太)   2013-07-16 11:27:00
在台灣一分都拿不到,可憐的教育
作者: chram (chram)   2013-07-16 11:27:00
懂是懂但要寫真的寫不出來
作者: MilkTea0509 (奶茶)   2013-07-16 11:27:00
這太可怕了.....
作者: ftyu (wei~)   2013-07-16 11:27:00
有比板上藏頭文大師強嗎?!
作者: dcoog7880 (給貓)   2013-07-16 11:27:00
好猛
作者: holymoon99 (阿克西斯教徒099)   2013-07-16 11:27:00
作者: bowei99 ( )   2013-07-16 11:28:00
比較想噓你的排版 = =
作者: Js1233 (尸ㄒㄒ你真是雜碎)   2013-07-16 11:28:00
會看不懂該不會全是用繁體字寫的=.=
作者: hsulinchih (伊卡)   2013-07-16 11:28:00
可怕的是他只用了考試的時間就寫出來....
作者: digimaster (我是唐伯虎)   2013-07-16 11:28:00
他是古代科舉狀元投胎?
作者: brian5555 (豪宅的宅)   2013-07-16 11:28:00
結果譯文關綠色生活什麼事?
作者: acebruce (ace)   2013-07-16 11:28:00
什麼時代了還在拘泥於古文 有種用英文寫
作者: chigo520 (CHIGO)   2013-07-16 11:29:00
http://www.wretch.cc/blog/tangmf/21245461 原文看得懂我覺得也蠻猛的...
作者: holymoon99 (阿克西斯教徒099)   2013-07-16 11:29:00
這看的懂就是外星人了wwww
作者: bule1212 (停止)   2013-07-16 11:30:00
看完翻譯滿鳥的
作者: monmo (Gentleman monmo)   2013-07-16 11:30:00
這篇光用白話文翻譯就已經該給高分了...更別說文言文.....
作者: Skeleton7 (空無之境)   2013-07-16 11:30:00
文中其實寓有深意
作者: eddieyu (正妹都愛ばか囧)   2013-07-16 11:30:00
他早在清朝投胎就可能考得一官半職了
作者: cum (莫忘初衷)   2013-07-16 11:30:00
那是在中國,在台灣早就被打0分了因為老師沒時間去查
作者: tatty5566 ( )   2013-07-16 11:30:00
好猛= =
作者: calciumless (給我莫札特的樂觀進取)   2013-07-16 11:31:00
就沒有主旨 完全走題的廢文啊 墨水分數給個兩分夠了
作者: NIOHA (愛的箴言)   2013-07-16 11:31:00
讀書破萬卷 下筆若有神...
作者: chihow   2013-07-16 11:31:00
七省文狀元兼參謀將軍
作者: sisyphus (荒誕人)   2013-07-16 11:31:00
在考試的時間和高壓情況下寫出四言詩,誰敢噓他
作者: oncemore (超級喜歡林瑋恩)   2013-07-16 11:31:00
如果是台灣的教授看個兩秒鐘應該就給0分了
作者: MacBookProR (Retina)   2013-07-16 11:31:00
有神快拜..........
作者: gsmzxcvbnm   2013-07-16 11:32:00
為啥可以寫繁體字阿
作者: GOD5566 (5566之神)   2013-07-16 11:32:00
喔喔 原文跟我想ㄉ一樣
作者: digimaster (我是唐伯虎)   2013-07-16 11:32:00
台灣這一代年輕人會寫武俠小說的應該沒有了
作者: inshadow (硬射抖)   2013-07-16 11:32:00
很威,在台灣應該0分
作者: monmo (Gentleman monmo)   2013-07-16 11:32:00
這篇哪有走題?? 給這篇2分的人大概真的自己只值2分
作者: j155221 (William)   2013-07-16 11:32:00
看了原文真的神人...
作者: retrud (我家的狗叫小白)   2013-07-16 11:32:00
他應該是穿越了 抓來研究研究
作者: MacBookProR (Retina)   2013-07-16 11:32:00
還嫌多
作者: asazen (選錯分歧)   2013-07-16 11:33:00
比較恐怖的是現場寫出來吧
作者: mirce (楓葉)   2013-07-16 11:34:00
臺灣考大學作文強調用白話 是因為閱卷老師一篇只拿3~5元
作者: ji394su33000 (一枝獨秀不是春)   2013-07-16 11:34:00
真強駢體耶 我還以為普通的文言文
作者: YanLong (尋夢者)   2013-07-16 11:34:00
高普考作文這樣寫,四十分頂多五分
作者: chocho1981 (o(.```.)o)   2013-07-16 11:34:00
排版真的很爛 好好一篇文章看得很痛苦
作者: Sonian (wwwwwwwwwwwwww™)   2013-07-16 11:34:00
考試現場看到題目直接作文 能寫出這種古文真強....
作者: zilkle (SEE)   2013-07-16 11:34:00
超強者
作者: Amewakahiko (天若日子)   2013-07-16 11:34:00
究竟是2010還是2012年啊
作者: OoJudyoO (安康魚)   2013-07-16 11:35:00
排版
作者: CYWang40 (賽揚王)   2013-07-16 11:35:00
還好林北古文觀止全背起來了 輕鬆懂
作者: mirce (楓葉)   2013-07-16 11:35:00
況且 臺灣根本就沒有所謂的鑽研精神 唸書為拿高分...
作者: ji394su33000 (一枝獨秀不是春)   2013-07-16 11:35:00
在台灣要高分變成 看樹木在跳舞 鳥兒在歌唱 這種廢文
作者: mirce (楓葉)   2013-07-16 11:36:00
誰跟你搞研究... 考場上這樣做 在臺灣肯定零分...
作者: airlow (不存在的騎士)   2013-07-16 11:36:00
光白話文的思想就該給高分+1 這在古代也是狀元
作者: silentnight1 (奧魯)   2013-07-16 11:36:00
台灣真的會0分 我堂哥做過 btw 他現在歷史教授
作者: a963852741l (HU)   2013-07-16 11:37:00
還好他不在台灣:)
作者: mirce (楓葉)   2013-07-16 11:37:00
在臺灣要高分 重點是"理盲又爛情" "虛偽又矯情" 抓住這兩個
作者: goshfju (Cola)   2013-07-16 11:37:00
忽有龐然大物 拔山倒樹而來 舌一吐而二蟲盡為所吞
作者: rademiel (喵)   2013-07-16 11:38:00
他是穿越的嗎XDDD 神人
作者: silentnight1 (奧魯)   2013-07-16 11:38:00
台灣有寫明不准用文言文的樣子 所以他說他自找的XD
作者: mirce (楓葉)   2013-07-16 11:38:00
偽君子是臺灣目前大多數精英的組成成份... 這是事實
作者: shinyenchong   2013-07-16 11:38:00
這篇是2012年 是繼2001年高考後的神作文
作者: silverowl (Raven)   2013-07-16 11:38:00
文言文有屁用 用文言文寫判決書?寫公文?寫病歷?
作者: gemini2010 (gemini)   2013-07-16 11:39:00
大陸的閱卷老師如此開明,果然大陸要起飛了若是讓這位考生零分馬上少一個人才
作者: Microscft (小軟哥)   2013-07-16 11:39:00
每一句都有看都沒看過的字 這真太扯了 = =
作者: iamznon (走1走)   2013-07-16 11:39:00
台灣有更強的可能連閱卷官都看不懂..藏頭文.
作者: glacier0316 (我會加油)   2013-07-16 11:40:00
在台灣就零分了~~魯蛇教授只會覺得被羞辱
作者: gemini2010 (gemini)   2013-07-16 11:40:00
話說以前補習班有整理書大陸各種考試高分作文,每篇都
作者: kinki999 (QQk(廢文被劣文中))   2013-07-16 11:40:00
考試時間可以寫出這篇,真的很強。
作者: hsulinchih (伊卡)   2013-07-16 11:40:00
看到有人說文言文沒屁用我就笑了,台灣的教育阿....
作者: digimaster (我是唐伯虎)   2013-07-16 11:40:00
台灣考試 作文閱卷 不都是國文老師 怎會看不懂
作者: mydandy11 (杜)   2013-07-16 11:41:00
上面噓內容的別出來丟人現眼 這種思想天才也不見得有
作者: BoXeX (心愛騎士團異端審判騎士)   2013-07-16 11:41:00
看到推文真覺得白話文運動真是白推了
作者: gemini2010 (gemini)   2013-07-16 11:41:00
應該說原本就被打趴了嗎XD
作者: NanFish (厭倦)   2013-07-16 11:41:00
要我也會給0分
作者: iamznon (走1走)   2013-07-16 11:42:00
會不會作者真的是古代文狀元或其弟子轉世而來
作者: Microscft (小軟哥)   2013-07-16 11:42:00
台灣只要是考作文 題目都會寫明要用"文言文"打錯了 不能用文言文才對
作者: silverowl (Raven)   2013-07-16 11:43:00
現代文言文本來就沒屁用 有用在哪? 明清之前的文言文才有可看性
作者: BoXeX (心愛騎士團異端審判騎士)   2013-07-16 11:43:00
模仿古人就會高分的話 只會讓大家去鑽研一些無謂的問題禁文言文就是想讓大家不要浪費時間在那些問題上面
作者: Microscft (小軟哥)   2013-07-16 11:44:00
你想靠寫古文拿高分 首先你也要會古文啊 = =
作者: BoXeX (心愛騎士團異端審判騎士)   2013-07-16 11:45:00
不然那些學者一定也會看到文言文就高潮
作者: tsukirit (道法自然)   2013-07-16 11:45:00
見文言文 還不是寫一堆無病呻吟的廢文拿高分 更廢
作者: Microscft (小軟哥)   2013-07-16 11:45:00
我以前光是看三國演義就查辭典查到頭暈
作者: monmo (Gentleman monmo)   2013-07-16 11:46:00
文言文高不高分不是重點...又不是用文言文就一定是寫的好?
作者: amaki (嗯)   2013-07-16 11:46:00
我記得大陸後來高考後來有訂禁止韻文、文言這類的規定。
作者: monmo (Gentleman monmo)   2013-07-16 11:47:00
文言文磨練的是用字遣詞的精準技巧 不見現代白話文一堆贅詞
作者: amaki (嗯)   2013-07-16 11:47:00
現在再寫這種怪文應該都是一律零分了......
作者: BoXeX (心愛騎士團異端審判騎士)   2013-07-16 11:47:00
是不簡單 但是當你寫好文言文就能高分
作者: Microscft (小軟哥)   2013-07-16 11:47:00
要看懂一篇古文 難度保證比看懂c++程式碼要難上N倍
作者: BoXeX (心愛騎士團異端審判騎士)   2013-07-16 11:48:00
就會強迫強者非得要學會 那些強者也是能學會的 但就浪費時間
作者: ksvs73010182 (阿泰)   2013-07-16 11:48:00
很強... 但台灣會給0分...
作者: monmo (Gentleman monmo)   2013-07-16 11:48:00
別的不說 內容一樣爛 寫的好文言文跟當然光技巧就勝普通白話
作者: Microscft (小軟哥)   2013-07-16 11:48:00
光是他把資治通鑑翻到爛 就覺得這很可能比專家還強了
作者: sxxs (有些話想說在老去之前~)   2013-07-16 11:48:00
這真的屌.....
作者: march23 (三月 .)   2013-07-16 11:48:00
頗ㄏ
作者: bestteam (wombat是胖胖熊)   2013-07-16 11:48:00
一般的文言文就算了,能寫出駢體文真的很厲害
作者: Sonian (wwwwwwwwwwwwww™)   2013-07-16 11:48:00
他如果寫的是閱卷老師看的懂的文言文可能就會是零分 XD
作者: Carmelo (Melo)   2013-07-16 11:48:00
這搭時光機來的
作者: v7q4 ((.)(.)乳劍雙修 -|=>)   2013-07-16 11:48:00
故意賣弄文藻罷了
作者: NanFish (厭倦)   2013-07-16 11:49:00
白話文光傳達思想就大勝文言文
作者: MotoDawn (折)   2013-07-16 11:49:00
魯蛇:可惡 快點酸他文言文在現代沒用啦
作者: monmo (Gentleman monmo)   2013-07-16 11:49:00
你看李白/杜甫他們寫詩 20個字白話文可能要寫200個字.....
作者: mikumo (風之人生)   2013-07-16 11:49:00
大考肯寫出來就是種勇氣了
作者: MacBookProR (Retina)   2013-07-16 11:50:00
古文要表達的是意境吧?
作者: Microscft (小軟哥)   2013-07-16 11:50:00
這是寫作啊 沒人叫你平常講話也用文言文
作者: sxxs (有些話想說在老去之前~)   2013-07-16 11:50:00
考試短短時間裡 竟然寫得出來 ......
作者: mydandy11 (杜)   2013-07-16 11:50:00
文言文應當是我們文化引以為傲的一部分 那些說文言文沒
作者: kimgordon (我才痛苦啦)   2013-07-16 11:50:00
作者: BoXeX (心愛騎士團異端審判騎士)   2013-07-16 11:51:00
會這些技巧又如何 要人花大量時間學這個而不是專業
作者: js0431 (嚎冷熊)   2013-07-16 11:51:00
有夠猛 噓文的不知道當年作文拿幾分
作者: m760112 (白目上線)   2013-07-16 11:51:00
未看先猜有理工的會出來酸說文組出來沒路用....
作者: ksvs73010182 (阿泰)   2013-07-16 11:51:00
現在資治通鑑古文版也蠻少的 現在台灣都是白話文版
作者: mydandy11 (杜)   2013-07-16 11:52:00
用的 這樣屏棄自己的文化不覺得很羞恥?
作者: WINDHEAD ( )   2013-07-16 11:52:00
台灣還在羨慕這種東西才叫故步自封,現代語言表達根本
作者: youtien (恆萃工坊)   2013-07-20 04:13:00
吳新江先生崑曲造詣極高,此子或可有益梨園!
作者: roghk (roghk)   2013-08-13 15:27:00
如果是以譯文來說,只要再修改一些些,就可以更通順些起 承 轉 合 方面再加以注意 就更好了畢竟以一個高三生而言,能在考試時間的壓力下,能用文言文的思考方式與形式來寫,確實已經文言文的程度很高他可以考慮除了大學念某專業科系之外,再修中文系當雙主修,進而進中文所深造創作研究 (中國大陸很歡迎各類型人才)中文底子練得好,將來在很多方面會幫得上
作者: liao4767 (戲劇羊)   2013-08-17 05:15:00
真的很厲害 就算翻譯白話文也打趴一眾酸民了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com