(以下內容轉貼開花實驗室FB)
// 阿tu雜談(與進度報告)
許久不見,大家過得還好嗎?最近陸續收到許多詢問2017年手帳的訊息,內心感謝之餘也
不由得感嘆時光飛逝(咦),又到了為下一個年度做準備的時侯了呀。首先先請諸君別擔
心,明年度的手帳已近完稿階段,等和印刷廠討論完畢後就可以公告進一步資訊了。
店收掉後,一面適應著生活上的大變動,一面也總算有點時間去嘗試一些內心醞釀了許久
的計畫。一直以來在思考的是:我想透過這份以手帳為形式的作品傳達出去的是什麼?對
我來說,手帳的意義在於「詮釋生活、開展夢想,進而幫助我們去發現自己是什麼樣的人
」,從一開始的自然、養生、觀照四時流轉,到現在把目光拉回內在,去思考每個片刻的
自我覺察,從照顧身體到觀照內心,在這個過程中,對生活的想法也越來越清晰,這些,
會希望在下一個階段能以更多樣化的作品慢慢去展現出來:)
這段時間裡實質上的成果,除了終於好不容易即將完成的手帳設計外,還做了一些「手工
品」:縫了幾本書、製作各種不同款式的布包、勾了兩件針織夏衫,研究布料與印花、植
物纖維的替代皮革,這些都是為了下個階段所做的準備工作,希望在今年的手帳季結束後
能很快和你們分享。
此外,要和大家說聲抱歉,這段時間,和接下來的時間,除了重要公告外,應該都沒有辦
法繼續多話了 XD 設計階段結束才是雜事的開端,大小事務都是一個人忙著,雖然(非常
)充實,但也頗有壓力,訊息也有可能無法及時回應(但一定會找時間好好回覆),還請
你們多多包涵。
謝謝大家花時間看完落落長的碎念,其實重點只有一個:
明年會繼續出手帳啦,請不要擔心,也謝謝你們把這件事放在心上:)
祝福你們
暑日心寧
(今年的夏天實在熱到爆炸了對吧,實在太需要心平氣和了呀)
tu
作者: sashimia 2016-09-07 01:12:00
噢開心!!!明年也有!!!今年用skb的noti跟swan白旋都非常ok唷
今年用到現在,紙質很滿意,可是我都用uni 0.38
作者: sizuha (卻道天涼好個秋) 2016-09-07 09:02:00
雖然是今年才跳坑,但用的非常滿意!
今年紙質很ok,只是我寫到下半年就變得很難寫,貼太多東西了XDD
作者: canary1993 (小顏) 2016-09-07 12:44:00
好棒!今年用的非常開心,明年也會繼續支持XD
作者:
anti87 (天機老人)
2016-09-07 15:32:00看成往生書
作者:
Felia (微笑是最美的語言)
2016-09-07 16:04:00太好了!謝謝tu小姐~~~
作者:
ethor (伊瑟)
2016-09-07 17:14:00今年用蒔花紀,寫的很開心!!
作者:
HHHHS (4H是男的)
2016-09-07 17:54:00今年想入坑!
作者: YQwQY (YQwQY) 2016-09-07 20:48:00
站在坑口準備躍身而入+1
作者:
yiher (凡!!!)
2016-09-07 21:43:00紙很棒
作者:
sw925524 (sw925524)
2016-09-07 22:08:00今年紙質真的很棒!我用水筆畫畫都沒問題~
紙質不錯,我的蒔花紀油墨印刷有問題有些地方寫不上去希望明年能改善
作者:
Modeler (♥ε ♥)
2016-09-07 23:36:00總覺得這商品名稱很怪,這麼多年了我還是會想成往生書…
作者:
Jochum (榮耀歸給上帝)
2016-09-07 23:48:00@樓上:我每次都在想他究竟還要假掰多少年
作者:
Jochum (榮耀歸給上帝)
2016-09-08 11:20:00@樓上:這樣才文青阿..酸這名字會被認為假掰喔我總覺得這名字如果能放在某連鎖書店,真的超超搭~甚至還會產生一種負負得正的感覺啊~~從此不再假掰~~
作者: qwe12 (cielo) 2016-09-08 12:14:00
個人覺得我就是悶騷才假文青 所以假掰也沒不好 這名字也是真的挺像的啊…
作者:
cashko 2016-09-08 14:00:00就名字而言,喜歡歲時紀這名字
作者:
qaity (J)
2016-09-08 18:25:00假掰有市場囉哈哈^^:
作者:
yiher (凡!!!)
2016-09-08 20:45:00有點無言 真要執著詞彙的話 不如想想往"生"很好啊XD
作者: mayclo (Renata) 2016-09-08 22:20:00
蒔花今年用的很滿意,可惜自己生活習慣寫很少有點浪費。
作者:
Jochum (榮耀歸給上帝)
2016-09-08 22:54:00@yiher:他如果能用往生書,我還不覺得假掰..反倒覺得真誠可是他用了一個既帶點挑戰又不完全挑戰的名詞來製造話題往生..誰不會往生?認為假掰並非來自忌諱..安捏災某
作者:
cashko 2016-09-08 23:00:00往世書的典故是印度吧
作者:
Jochum (榮耀歸給上帝)
2016-09-08 23:04:00的確..往世書一詞來自印度.我曾為此去查往世書的典故應該是我資質駑鈍,仍然搞不清楚在這裡用這三個字所想傳達的概念..為什麼不用望文生義的"往事書"呢?
作者:
cashko 2016-09-08 23:11:00乾脆叫罔市書XDDDD,我是覺得當初歲時紀這名字就很好,也很貼切
作者:
yiher (凡!!!)
2016-09-08 23:18:00Google的到為什麼她要用這名字,可以看一下,別自己猜。J大 我那句不是說你.....不要亂點名阿
作者:
cashko 2016-09-09 00:06:00我是不會覺得假掰,只是單純不太喜歡這名字而已這名字讓我覺得看了有點悲情惆悵
作者:
AOLSHARFE (MJ forever)
2016-09-09 12:11:00這個名字知道典故後,好像把手帳取名可蘭經,妙法蓮華經,出埃及記一樣,覺得有點對宗教的冒犯感而不安(個人感覺)(而且......真的有點假掰)(改名後我就不買了倒是真的
歲時紀很好+1 不過還是想入坑 但是兩天一頁對我而言好像太少XDD
作者:
yiher (凡!!!)
2016-09-11 12:25:00一天一頁沒想像中多 用比較粗的筆一個字佔3,4格 中文嘛
作者: minicha (æ°æ°) 2016-09-25 14:54:00
很喜歡,也從歲時紀買到現在 但真的不太喜歡這名字