大家好,我想請問現在訂ほぼ手帳時,如果是寄到台灣,地址跟名字是打漢字還是英文?因為我兩年前訂的時候,是用漢字,但是這次要訂的時候,系統一直要我把名字跟地址改成英文,不是不能改,只是,台灣郵差還是看漢字比較方式,所以想請問一下,現在是否都只能提供英文名字跟地址了?謝謝。
作者:
elthy ( )
2016-09-13 08:42:00我買了四年了一直都是寫英文
作者:
orfan (MISANTHROPE)
2016-09-13 09:11:00別小看台灣郵差....你寄到太平洋裡他們都有辦法撈回來
作者: Patriciawu17 (Tricia) 2016-09-13 09:16:00
推o大 xD
作者:
jouyuc (JYCCC見。我接下來資料? )
2016-09-13 09:17:00郵局網站也可以翻譯成英文地址
作者:
elthy ( )
2016-09-13 09:21:00填的地址根本就是郵局網站查的了 郵局沒理由不知道怎麼送
台灣郵差真的很猛,我之前有交換學生同學回國以後寫明信片回來「台北公官附近,台大合唱團」還是寄到了
作者:
kop291 (JOUAN)
2016-09-13 13:17:00樓上哈哈哈哈 台灣郵差真的很猛XD
台灣郵差超猛的 我還收過有天兵把宜蘭寫成新竹 郵差照樣能送到我家
作者:
komina (輪走族一枚)
2016-09-13 14:47:00雖然郵差們很厲害,不過還是把地址寫對別增加他們辛勞啦!是說每次看到郵差們使命必達的送到信都覺得好感謝好佩服啊
作者:
AIR28P (皺眉頭)
2016-09-13 16:28:00每樓都好好笑XD
作者:
OrcaKW (Orca.小元)
2016-09-13 17:16:00推文XDDD 臺灣郵差好強大啊!
作者:
caculuck (caculuck)
2016-09-13 17:39:00地址才是重點!
作者:
socanIdo (404 not found error)
2016-09-13 23:15:00台灣郵差真的很神 不用擔心收不到xdddd
作者: davinc (達芬) 2016-09-14 09:03:00
台灣郵差真的很厲害 玩交換明信很久了 外國人有時候把英文住址寫得像鬼畫符 我自己都看不懂 郵差還是送到我家了
作者:
efgood (牧羊人)
2016-09-14 09:52:00感覺郵差團裡都是神!
突然覺得美國郵差很廢QQ只有郵遞區號寫錯最後一碼,差兩條街就送不到
之前玩postcrossing時有遇過俄羅斯玩家把我英文地址又翻去俄文,寄來台灣後郵務人員又翻回中文(用鉛筆寫在一旁)寄給我XD
作者: KassandreS (Kas) 2016-09-14 13:58:00
有聽過忘記寫街道名稱也是寄到了,郵局真的超神
作者:
singerjoan (哈利波特6好看)
2016-09-14 17:39:00推台灣郵差!!
作者:
rywen (å°éš»)
2016-09-14 21:58:00台灣郵差超強!!
作者:
cw95318 (黎)
2016-09-15 02:07:00俄文那個太神了!台灣郵差好強!
作者: tsainilee 2016-09-15 04:13:00
推臺灣郵差!
作者:
zoduo (Half-done egg)
2016-09-16 10:02:00我之前把田中寫成日中,連路名都寫錯,郵差還是寄到...超厲害
作者: agct26 (享受生活 ) 2016-09-17 09:50:00
曾經耍笨訂購amazon寫中文地址,寄來時發現地址全部是亂碼,幸好有寫Taiwan跟留電話XD
作者: happychu (Royal Blue) 2016-09-19 11:28:00
台灣郵差真的超強 地址寫錯 ㄖㄣㄇㄧㄥㄒㄧㄝˇㄉㄨㄟ抱歉上面推文按太快就送出 請原po看到幫我刪掉台灣郵差真的超強 地址寫錯人名寫對 照樣送達