[閒聊] 2077 建議用中配嗎?

作者: Tsai07 (蔡小豪)   2024-11-26 00:05:31
準備要開玩了,
上網爬感覺正反都有,
就不知道開中配是很差嗎?
另外這款用手把玩適合嗎?
比較想躺著玩,
當然如果用鍵鼠差很多的話也是會用鍵鼠...
作者: brianuser (產業廢棄物)   2024-11-26 00:12:00
啊你不是要玩了,就試試看啊這也要問
作者: skyrain1234 (skyrain)   2024-11-26 00:13:00
先試試不就知道了 這東西很主觀
作者: QJP05l8   2024-11-26 00:25:00
你在這邊等答案還不如直接開遊戲打個10分鐘
作者: wpwsiance (大家來找碴)   2024-11-26 00:26:00
2077中配一直都是褒>>貶 然後第一視角射人看你操作啊聽中配 字幕也要開簡中才對的上 順便學點支語(X
作者: s24066774 (JJ)   2024-11-26 00:31:00
別吧 中國口音聽得很尬美國配音配得很好啊
作者: atteleitus (Atteleitus)   2024-11-26 00:38:00
中配網路上評價是不錯 但是變成說整個語言都要改簡中不然名詞完全不一樣會不方便而且繁中其實翻的很用心也很多梗 錯過可惜
作者: panda816 (噗噗噗!!)   2024-11-26 00:56:00
老實說中配很強 但是支語很多 所以還是改成英配中文了
作者: ifyoutry (馬H)   2024-11-26 01:17:00
我中配是搭正體中文的字幕跟介面,聽不懂就對照一下。
作者: wyiwyi (紙片宅)   2024-11-26 01:26:00
中配對左岸來說很地道 你不介意的話可以用用看
作者: baka1412   2024-11-26 01:28:00
配的不錯啊 還可以知道路人在叫講啥而且還不用看字幕
作者: Frozn (Frozn)   2024-11-26 01:32:00
你如果是玩女v的話強烈推薦日語,超讚的
作者: xp987987 (阿加)   2024-11-26 02:24:00
看你能不能接受中國口音,我是沒辦法
作者: HELLOMONKEYs (哈囉蒙奇)   2024-11-26 02:29:00
我覺得這款的中配配的挺好的..
作者: kog48   2024-11-26 03:56:00
這什麼問題,不會開來聽聽看喔
作者: stormNEW (再也不信人)   2024-11-26 04:24:00
難聽
作者: qazw222 (誠實手套)   2024-11-26 05:34:00
看你們說我才知道有中配,可能當時覺得英配合適世界觀
作者: bebi (none)   2024-11-26 06:37:00
我猜你考試是會叫家人要幫你準備鉛筆盒,然後阿公阿嬤也都要帶考場陪你那種人吧
作者: simlin (simlin)   2024-11-26 06:57:00
您看好萊塢電影也是等有中配嗎?
作者: saberr33 (creeps)   2024-11-26 07:26:00
有語音mod,啥人種說啥語言
作者: SweetRice (米唐)   2024-11-26 07:28:00
這款的中文配得比基哥還基哥XD
作者: sakle (C.B.K.)   2024-11-26 07:41:00
CDPR幾款的中配都不錯,重點還是習不習慣,所以直接玩兩輪而且台詞中有一句提到台灣,中配直接改說某島,有夠好笑
作者: blowchina   2024-11-26 07:45:00
所以如果版友說好 然後你覺得不好 你也不調另一個試看看嗎
作者: pppli (.人.)   2024-11-26 08:06:00
開來聽聽看就好了 有啥好問的??
作者: abc21086999 (呵呵)   2024-11-26 08:15:00
作者: davidbright (^ ^)   2024-11-26 08:23:00
聽哪國語音有甚麼感覺是一回事,但中配的實力不錯當初還沒發行時就印象深刻了
作者: albertfeng (阿宗)   2024-11-26 08:38:00
對岸翻譯一些專有名詞偏直譯簡單粗暴反而容易理解這款用手把玩很順,我全程用手把通關,我拿到熾天使後做任務都潛行進入然後ㄧ發爆頭一個解決敵人,用手把瞄準的手感真棒很舒服
作者: north75566 (送啦)   2024-11-26 09:07:00
不建議,因為英文的男主角配的更好
作者: Layase (小雷17æ­²)   2024-11-26 09:10:00
完全不行
作者: shiz (Better Together)   2024-11-26 09:27:00
用日配的沉浸感都還比較高,為何執著要中配?
作者: xelnaga (Xel'Naga)   2024-11-26 09:28:00
不建議
作者: kaj1983   2024-11-26 09:31:00
我覺得2077中配很神,你都要玩了自己試試不就知道了玩過就能理解為什麼中國人總是在那邊叫要中文中配真的很舒服
作者: L611158 (阿阿)   2024-11-26 09:43:00
中配滿屌的 但是太多中國在地化用語
作者: mefifthfloor (死胖子)   2024-11-26 09:59:00
這個算厚問吧
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   2024-11-26 10:05:00
夜城有個特色是各地人說著自己的語言 而你的義眼會自動翻譯 你聽中配就少了這種感覺所以我玩英配 女V用MOD改AI露西說日語
作者: Kawow   2024-11-26 10:22:00
聽中配...完全無法帶入遊戲 英配+繁體 才舒服
作者: kons (kons)   2024-11-26 10:23:00
我開了中配就回不去了,路人說啥都聽得懂,舒服
作者: k2215777 (newpeopel)   2024-11-26 10:35:00
很多路人聊天不是沒字幕的嗎你英聽不行的話 還是得開中配
作者: damx2002 (陳豬豬)   2024-11-26 10:36:00
中配還OK啊,習慣就好,不用看字母也聽懂,路人對話有趣
作者: nothingsun (nothingfung)   2024-11-26 10:39:00
2077中配可以的
作者: ruby00514 (黑夜的星空)   2024-11-26 10:42:00
我都裝MOD 直接變成全語言配音 角色說哪國語言取決於國籍
作者: JingYiGuo (JingYi)   2024-11-26 10:54:00
中配很棒啊又有各種笑點
作者: albertfeng (阿宗)   2024-11-26 10:54:00
巫師3中配才神,玩到一個小村莊聽到村民在喊獵魔人來了各位快把老婆藏起來,這是英聽不行的人感受不到的樂趣
作者: m6dj942k7 (只要胖胖+眼睛小就是維尼)   2024-11-26 10:56:00
我是用繁體中文字幕加對岸語音,繁體的中規中矩,簡體充滿在地化
作者: jack710619 (ECLin)   2024-11-26 11:27:00
用手把可以啊,有輔助瞄準還不錯
作者: ILuvCD (埃奧希地)   2024-11-26 11:31:00
有一個MOD不錯,是可以讓所有角色按照他們母語配音講話,然後我給V搭一個中文配音,整個遊戲都多元起來了
作者: fudick (啊...眼睛有砂...)   2024-11-26 11:42:00
配的很不錯了
作者: cat05joy (CATHER520)   2024-11-26 11:46:00
你聽得下去就OK 我只接受日英台
作者: sugoichai (KOJI 寇己)   2024-11-26 11:52:00
不是中國臉孔&中國背景故事,一律不開中配,只感覺不倫不類。
作者: js0431 (嚎冷熊)   2024-11-26 12:10:00
非常不建議
作者: nayeonmywife (sanamywife)   2024-11-26 12:18:00
中配總是卡在一個字正腔圓、渾厚嗓音,根本配不出電影或劇情所需要的情緒變化。配音界的流派這是大宗,那也沒辦法
作者: joeliu1015 (PJOHN)   2024-11-26 12:32:00
中文字幕超道地一定要用
作者: w3160828 (kk)   2024-11-26 12:35:00
中配女V也還可以啦 只是一直草 很煩躁中配問題最大是跟繁體詞彙對不起來
作者: coldollsheep (拿出我的駭客靈魂)   2024-11-26 12:50:00
中配可以喔
作者: soweiz (千金埋骨)   2024-11-26 12:54:00
我是不行…
作者: s6598744 (Kasahara)   2024-11-26 13:29:00
為什麼要考慮中配兒啊
作者: tuansam (台南億載金城武)   2024-11-26 13:31:00
不算喜歡 但還是用中配 因為遊戲的資訊量UI有點太多如果還要花心力看字幕 覺得有點累 也比較不能沉浸遊戲其他遊戲大多還是英配
作者: BOARAY (RAY)   2024-11-26 13:58:00
中配這款優點就是道地味 很口語化
作者: PECVD (PECVD)   2024-11-26 14:02:00
我一開始玩簡中的結果看到神機醫就不太行了 XD神機 ? 有這麼神嗎 ? XD(後來轉繁中之後)
作者: BlackCoal (居士隱埋偏仕)   2024-11-26 14:08:00
借問一下,已有主程式,還沒買資料片,應該先玩過一輪再買DLC嗎?還是要直接買DLC後再玩呢?
作者: albertfeng (阿宗)   2024-11-26 14:15:00
你可以先玩主程式試試是否合你的胃口再買dlc ,主程式跟dlc劇情獨立不會互相影響,你可以全破主線看完結局存檔回到打王前然後再去dlc
作者: cat05joy (CATHER520)   2024-11-26 14:19:00
2.0改蠻多的 如果原版已破的話建議重破
作者: sigma3274 (zero)   2024-11-26 16:26:00
中配有的時候連跟他們自己的簡中字幕都對不起來 很神奇
作者: uly (遊歷)   2024-11-26 17:16:00
個人很推薦 這款遊戲的中配演出讓我開始接受中配
作者: mozaiwen (莫爺)   2024-11-26 17:40:00
fps一率推廌鍵鼠,只有開車在轉手把。
作者: lenta (Bianca)   2024-11-26 17:57:00
中文字幕超讚
作者: notimenofree (逼逼逼逼逼)   2024-11-26 18:25:00
中配可以啦 有的講起來很好笑
作者: Supasizeit (更大更快更有力)   2024-11-26 21:29:00
基叔說中文
作者: Innofance (Innofance)   2024-11-26 22:23:00
2077的中配還不錯,建議是多週目原文也試試看
作者: YuiWu (吳宇依)   2024-11-27 00:14:00
我第一輪用英文,第二輪用中文,其實都不錯,中文有趣的點是你經過路邊的人可以聽到他們講幹話XD 我覺得蠻有意思
作者: Pinruiou   2024-11-27 09:07:00
英聽好優先英配中文,中配還要切簡中介面
作者: Edmon (Edmon+d~)   2024-11-27 12:05:00
英配,路人各國腔調很有趣^^
作者: z86125 (Tony)   2024-11-27 12:28:00
看到某樓說手把 我覺得他瞄準的靈敏度曲線很怪耶輕推就很快 很難做細微的瞄準靈敏度調低就變成輕推剛好 用力推太慢XD不過我是Ps5版剛出時玩的,不知道後來有沒有調整
作者: jboy (我愛羽球)   2024-11-27 14:04:00
中配的好處是不用分心看字幕
作者: CowBaoGan (直死之馬眼)   2024-11-28 08:05:00
不推 歐美遊戲還是英配中字比較對味

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com