[閒聊] SF5的中文翻譯..

作者: BSpowerx (B.S)   2016-02-16 21:37:28
https://i.imgur.com/lcFGIAJ.jpg
翻譯不要翻一半好嗎( '_>`)
https://i.imgur.com/z4oD4fz.jpg
這到底在寫三小..
...於是還是決定切成日文了Orz
http://i.imgur.com/2OnU1Yn.jpg
然後仍然沒有台灣國旗可以選\囧/ 只好繼續當偽日本
作者: b9010140 (NWharry)   2016-02-16 21:47:00
人物名稱用英文還可以,波動拳這種就不應該了不過SCE中文化有這麼差嗎- - (還是老卡找第三方的翻?
作者: Yasuo (Yasuo)   2016-02-16 22:11:00
不是sce中文團隊翻的
作者: a0952864901 (Fish)   2016-02-16 22:54:00
現在SF5評價還蠻慘的 看到不少人評論手把問題 or 老卡在賣尚未完成的遊戲
作者: geebit (geebit)   2016-02-16 23:15:00
讓我想到機戰中文化消息剛出才有人在抱怨希望招式名用英文真的這麼喜歡原文幹嘛不直接買日版就好 XD
作者: Shinpachi (Shimura)   2016-02-16 23:34:00
笑噴
作者: Elabaut (Ultimate Grand Slam)   2016-02-17 00:07:00
PC版目前非常不推...系統需求極高(畫面也沒好到那需求)花了2,924 NTD預購,但挺後悔的
作者: shato (龍夏)   2016-02-17 00:22:00
國旗往下拉有個中華台北的旗幟可以選
作者: gasbomb (虛空雷神獸)   2016-02-17 00:31:00
PC版過場很卡(我用980Ti)但是對戰沒大問題就是
作者: yeiloud (夜佬)   2016-02-17 01:47:00
天阿980TI還會卡!? XD
作者: kurama1984 ( )   2016-02-17 02:43:00
youtube一個老美用pc連線對戰黑畫面 無言
作者: eggimage (目前沒有名片)   2016-02-17 04:53:00
英文的翻譯也是很多名詞都只是用日文的羅馬拼音..
作者: kiyuva (靦腆暴力小宇宙)   2016-02-17 08:11:00
殺意的波動~~~吃我一招青天白日滿地紅~~還我國旗
作者: yahoostar (keep going)   2016-02-17 09:53:00
前幾篇有人說PC連線不輸PS4,請問目前連線可以可以接受嗎?不過980ti還卡...我也才970 /_\
作者: skychy (就跟你說不要那麼囉嗦..)   2016-02-17 10:18:00
970沒有卡啊... 不過特效只有開"中"就是了
作者: bigolan (15樓格鬥店)   2016-02-17 10:57:00
steam蠻順的.這次PC連線品質應該比4代好很多.
作者: uminekosan (烏米)   2016-02-17 12:36:00
965卡翻天
作者: danadanad (大笨豬)   2016-02-17 14:13:00
我才8xx就已經很順了 怎麼可能9xx的會卡
作者: skychy (就跟你說不要那麼囉嗦..)   2016-02-17 16:51:00
這次SF5在特效部分其實還蠻多選項的.. 全開應該真的很吃...特地試了一下 970特效全開其實還OK
作者: kkoommaann (手榴彈丟到玻璃窗彈回來)   2016-02-17 17:16:00
專有名詞和技名全部跳過不譯也實在太沒品質了
作者: danadanad (大笨豬)   2016-02-17 17:17:00
殺意的波動為什麼翻不出來 真的很謎
作者: cycutoxin (toxin)   2016-02-17 18:20:00
哪來的8XX 賣虎爛拉
作者: pppli (.人.)   2016-02-17 19:16:00
有人用770可以嗎? 想幫推薦給朋友
作者: aya1981ray (Raphael)   2016-02-17 19:58:00
cpu:e1230v1 vga:660ti 全開高 滿順的
作者: gasbomb (虛空雷神獸)   2016-02-17 20:15:00
我是遊戲開始前的進場跟結束的勝利動作會很頓玩一玩偶爾還會出現殘影 換個驅動版本試試看好了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com