倒不是只有台灣人。阿逗ㄚ也是這樣子教長(/短)母音
https://youtu.be/fNPej9YncO0?t=1m52shttps://youtu.be/WcwgNFeXzxE?t=1m16s(美式發音又有些變化,這就不多提)差別是這是為了讓學英文的初學者能"聽清楚"而刻意放慢/特地拉長。實際在講的時候會有變化,但是台灣就變成像是背文法考題那樣過份強調這部份。這其實就像我們小時候在幼稚園/小學時老師教注音符號的情況一樣,老師用刻意誇張強調某部份音/放慢/拉長的方式來教,但是之後小朋友就不需要死板板的100%複製當時的注音符號發音方式來講中文