先謝謝大家的回覆
會想轉學除了因為文法用語之外(我已經有找到proofreading了)
另一方面就是教授無法理解台灣的政治生態
因為我是以食安問題做為危機溝通的範本
教授就覺得你們國家的選舉&任命方式偏法國的半總統制
但為何食安問題人民是要總統負責而非行政院長之類的問題一堆
要在論文中說明到教授理解,我都覺得我是在念政治系而不是傳播系了
所以想說換到美國的學校"可能"比較容易找到理解台灣情況的教授...
大家的意見我會好好思考,真的再次感謝大家願意花時間提供建議&分享經驗
我會加油的~^_^~
※ 引述《kuang224 (2年跑滿20個國家)》之銘言:
: 各位在國外唸書的大大,大家好
: 想請問正在念或已拿到博士學位的人
: 如果在英國博士班念不OK,是否有轉學到美國的可能(課程都上完了)
: 主要原因是英/美的文化背景不同,論文題目(危機溝通)雖然英國有教授可以指導
: 但在美國還是比較有主流優勢,加上被教授靠北用字太美式......
: 能用英文寫論文已經很辛苦了
: 還要確認用字文法是否符合英式英文&被延長時間整份重修
: 真的超想哭的......
: 不知是否有大大或其身邊的朋友有類似的經驗可分享或建議?
: 我的15000字因為文法被打回,想到畢業要寫到80000字就覺得很無力......