不知道是不是跟辦事處犯衝
又有故事了
某個周末同鄉會辦活動,同時芝加哥辦事處派員來參加
有行動領務收件服務,也算是美事一件
那我們當然是照著email然後又上網查了規定
把該準備的都準備好,當天到了看準時間開車去遞件
承辦人員一位坐著,一位在旁站著招呼,也預先問排隊的人辦什麼業務,文件備齊了沒
我們是要換發護照,一位已經過期,一位還沒
承辦看了看,說,有沒有護照影本
我們就把影本拿出來
接著就說,這樣可以了護照拿回去吧
我們還很疑惑問說,護照不用收回去嗎?
對方很帥氣地說,不用,這樣就可以了
我們雖然滿臉問號,但是人家畢竟是專業的,也許規定改了我們不清楚
就帶著辦完事鬆口氣的心情去過我們的週末了
================================ 我是週末分隔線 =========================
然後禮拜一中午就收到email
您好
經XXX帶回兩位的申請文件,因未有舊護照正本,煩請您補寄回本處
才能繼續為您辦理的
謝謝
真的是.....
看來以後不但要看規定照規定辦理,還得印出來帶在身上才行
發這種文得罪人,但是既然有案例,我想還是直白交待
希望其他人多留點心
※ 引述《uwmtsa (補刀)》之銘言:
: 最近內人因故需要辦理學歷認證,所以有一些經歷,寫出來供板友參考
: 她的碩博士分屬不同轄區,碩士得由紐約認證,博士則屬於芝加哥
: 有趣的是兩邊規定不同
: 芝加哥這邊把畢業證書/成績單寄過去就好
: 紐約則要求我們請校方把證書跟成績單寄過去,說是要防範造假
: 總之我們照辦了
: 該寄的寄,該給的錢給了,該填的表單也填了
: 收到紐約寄回來的東西就傻了眼
: 兩份學歷認證,沒有成績單
: 打電話去反應,對方就說怪我太太沒填寫清楚
: (如果就算真的沒填寫清楚,又是誰說要兩份學歷認證?)
: 我太太說她明明有填,請對方把表格掃瞄回傳
: 對方死活不肯,一口咬定是我太太的錯
: 後來在我太太的堅持下才回傳表格,我太太果然沒有填錯
: 明明白白清清楚楚就是一份成績認證一份學歷認證
: 對方才說那你把東西寄回來,我再重寄給你
: 但是內人申請這些文件就是要送出去有時限的,禁不起他們這樣拖
: 而且當初申請表上明明填寫的是一份證書一份成績的認證
: 反覆向對方說明,對方才勉強同意我老婆只要寄一份回去
: 但是無論如何都不肯把成績認證先寄給我們
: 說數量要管控一類的理由(但是寄錯文件不是我們造成的)
: 我太太當天馬上把其中一份學歷認證寄回
: 過兩天打電話詢問是否收到,找不到人
: 又過了一天,又打電話去詢問
: 男性接線生接了電話不馬上轉接,在電話裡聽到他操閩南語問 "要不要接?"(妹甲某)
: (也許他是要問同事要不要吃午飯也不一定,就像是存摺跟沉著聽起來很像)
: 接了電話不回答問題,硬是要你寫email連絡
: 用中文問說文件是否寄出,回信寫英文
: 簡短而且語焉不詳
: "Yes, it's processing."
: 我也知道在processing,也應該要在processing,不就是要問process到哪裡嗎?
: 後來又折騰了幾天才總算收到早就該收到的文件
: 我不知道這樣的事為什麼會發生,也不知道怎樣能讓它不再發生
: 只能如實把經過寫出
: 希望板友們有相關需求時,自己盯緊一點
: 否則失誤的是承辦人員,後果得由民眾自己承擔