[新聞] 伊藤美誠被要簽名很煩冷淡拒絕

作者: zkow (逍遙山水憶秋年)   2019-04-23 13:48:43
伊藤美誠“挑刺”世乒賽 被要簽名很煩冷淡拒絕
 你知道照明的顏色不一樣嗎?”4月22日,2019年布達佩斯世乒賽展開第二日的較量。
當天在混雙、女雙比賽中出場三次的日本名將伊藤美誠,有些話卻不吐不快。
  接受日本媒體採訪時,儘管拿下了比賽——混雙一日雙賽,攜手森園政崇躋身16強;
搭檔早田希娜,挺進女雙32強,但是小姑娘直言由於主比賽館和副館的燈光照明顏色、室
溫等不同,對比賽造成了較大影響:“你知道照明的顏色不一樣嗎?主會場為白色,副館
是橙色,而且很熱。檯子一暖,球也彈起來。根據場地的不同,照明的位置也不同,只能
真正去之後再說(要求)。”
 不僅如此,伊藤指出往返兩個比賽館之間的動線也有問題。選手沒有單獨通道,必須通
過與觀眾同樣的路徑,這樣一來難免會遇上要求合影簽名的球迷們。
  她吐露了心中的煩惱:“雖然很高興,但我還是想在比賽前集中精力。所以沒時間了
,非常抱歉,比平時更冷淡地拒絕了。”但她轉念一想,能夠在比賽第一天經歷這麼多突
發事件也是一種經驗上的積累。
  (何霞)
http://sports.sina.com.cn/others/pingpang/2019-04-23/doc-ihvhiqax4533235.shtml
作者: longhandsome (阿駥)   2019-04-23 14:09:00
大牌
作者: peryton15722 (pery)   2019-04-23 15:09:00
大牌在哪== 想專注在比賽哪有錯 簽名又不是義務
作者: brighton16 (Alliz well)   2019-04-23 15:19:00
簽名除了分心也有受傷的風險,松坂大輔簽名受過傷多村也有跟球迷握手進傷兵名單的紀錄,球員保護自己是份內的責任,不需要過度解讀
作者: powerlin (Powe)   2019-04-23 15:33:00
通常簽名在賽後,比較不會打擾到選手吧
作者: thirstyguys (向前行)   2019-04-23 15:43:00
這標題超沒品耶,連小傑以前都說過小愛比賽前超專注很肅殺,還沒熟識前以為她很嚴肅。笑臉迎人的小愛賽前都如此了,伊藤這樣也不意外,專業選手這樣很正常吧!對了,上屆德國的世乒,賽後我在會場遇到伊藤,她超nice給合照,還拜託旁邊的教練(或陪練?)幫忙拍
作者: CakeCola (嘛哈)   2019-04-23 15:54:00
10多年前台北公開賽也是這樣啊,和ㄧ堆世界級選手一起搭電梯 (竊笑)然後福原愛死都要待在會場,因為一出場就會被包圍
作者: peryton15722 (pery)   2019-04-23 16:13:00
所以不愧是中國記者何霞的報導 主觀意識有夠強 噓一波
作者: Pingyeimiu (蘋果麵包)   2019-04-23 16:32:00
請中國選手以後都要笑臉迎人露八顆牙齒唷~沒有就是耍大牌唷~
作者: a810086 (乂佛手乂)   2019-04-23 17:06:00
不意外 不要說太多這版日本迷迷很多
作者: plpl69541 (絲瓜)   2019-04-23 17:12:00
噓一樓
作者: peryton15722 (pery)   2019-04-23 17:40:00
這跟日迷沒關係好嗎 這是中國記者想貶低他國選手的手法呦 就像里約奧運結束後鄭容植被中國某些腦殘迷妹抹黑球品差一樣的概念
作者: sakuchan (sakuchan)   2019-04-23 17:48:00
中國新聞標題黨太正常了
作者: chopeter2002 (allen)   2019-04-23 17:54:00
這在版內也討論過,各國都一樣,究竟記者能不能加入自己主觀意見引導風向?如果不行,為什麼會覺得大家是只針對中國,而不是原則問題
作者: Kagetora ( )   2019-04-23 17:57:00
這標題跟內文的落差 XDDDD
作者: edifymyself (自動流浪)   2019-04-23 17:59:00
zk就愛這味
作者: BroSin (Sin)   2019-04-23 18:23:00
比賽前不要白目感擾選手好嗎?
作者: kmliao (km)   2019-04-23 19:41:00
是說這個報導的原文是日文耶!呵呵!看看吧!至少我大概看了一下,翻譯沒啥問題,還滿忠實的翻出原文,沒有加油添醋!https://tinyurl.com/yy9n96mb
作者: a0184103a018 (應該往南發展)   2019-04-23 19:47:00
呵呵,沒人在說內文有問題,但標題明顯跟內文和翻譯都無關,是另外的加油添醋
作者: kmliao (km)   2019-04-23 20:05:00
標題也沒啥問題!內文中的,「いつもより冷たく断る!」翻成中文就是,比平時更加冷淡的拒絕!
作者: edifymyself (自動流浪)   2019-04-23 20:11:00
很煩兩字怎麼來?
作者: Ricestone (麥飯石)   2019-04-23 21:28:00
內文中哪有驚嘆號...她說的是要拒絕又覺得過意不去,只能擺出比平常冷淡的態度去拒絕我指的是原文內文
作者: cheese1031 (今天晚上吃啥)   2019-04-23 22:14:00
日文不行真的就別秀了之前伊藤中國Killer已經亂翻被Google翻譯打臉了幫你複習一下#1R5XC9OEzk的部落客新聞就是長這樣之前張本受傷也在標題被說成心理問題不用期待他們多有素質能黑外國選手盡量黑,黨才會開心
作者: chopeter2002 (allen)   2019-04-23 22:52:00
這篇沒多久應該會被刪
作者: edifymyself (自動流浪)   2019-04-23 22:55:00
zk的慣性是這樣啊 愛媽媽社會哥晚安
作者: weliem (小貓中隊長)   2019-04-23 23:05:00
差不多吧,之前台北公開賽福原愛練球也不簽名拍照阿我只好去找柳承敏
作者: Ricestone (麥飯石)   2019-04-23 23:10:00
這篇說的其實是指比賽之間選手被通道上粉絲要簽名合影原文不是「所以沒時間了」,而是「而且也沒時間」已經不是煩不煩的問題了啊
作者: chopeter2002 (allen)   2019-04-23 23:32:00
跟屁蟲掰
作者: Barrioss (無題)   2019-04-24 02:09:00
百度翻譯翻的嗎 很煩哪來的
作者: kmliao (km)   2019-04-24 07:10:00
本來我想說算了,竟然有人再拿出來讓我打臉,我就不客氣了!キラー,除了殺手,剋星其他還有那個天才教你其他意思?秀給我看看!還是,你又要提所謂的“惱殺”?還有,你要讀懂日本人的弦外之音!亦就是所謂的,建前(タテマエ)、本音(ホンネ)!事實是,很冷淡的拒絕簽名,而原因是,1,建前- 因為要準備比賽所以不想分心!2,本音- 煩死了!呵呵!住日本超過20年的カン!
作者: Ricestone (麥飯石)   2019-04-24 07:34:00
我沒在管是誰講話,也沒有喜好問題,但你說這翻譯是忠實,那就很有問題
作者: kmliao (km)   2019-04-24 07:40:00
擠電車上班離到站還有一段時間,就多寫一點!惱殺,這個詞,對不懂日文的人來說,可能很直覺的想成,讓對方大傷腦筋的難纏對手! 完全不對!惱殺,指的是類似,師奶殺手,老頭殺手,是有點利用色誘,或是本身的魅力來吸引,迷惑對方!那篇報導的伊藤有可能是擅長用色誘中國選手來獲勝嗎來比喻她嗎?
作者: angryman753 (唷齁齁)   2019-04-24 08:55:00
Kmliao可是有人一開始就咬定那就是翻譯成殺手耶現在剋星變成你翻的精神錯亂了?https://i.imgur.com/liU9oQo.jpghttps://i.imgur.com/rLmkXy7.jpg別人在跟你談你的翻譯,結果跳針到自己討厭伊藤ㄏㄏhttps://i.imgur.com/lg7KpHa.jpghttps://i.imgur.com/kx2uPpp.jpg特地幫你截圖挑出來了日文不好的話,希望你中文閱讀能力沒有太大的問題
作者: edifymyself (自動流浪)   2019-04-24 10:21:00
沒關係等一下zk就刪文了 還會有人感戴zk的貢獻
作者: zkow (逍遙山水憶秋年)   2019-04-24 10:58:00
讓兩造討論完,不刪文
作者: angryman753 (唷齁齁)   2019-04-24 13:41:00
少貼到做原本的一張https://i.imgur.com/ncynkbX.jpg有沒有被打臉自己回原本的文章看就知道了只怕你的臉還會腫一次:)
作者: kmliao (km)   2019-04-24 21:07:00
老實說,過了知天命之年真的還沒遇過像你這麼盧的!算了!看在今天伊藤輸給孫的份上,就寫一點吧!https://i.imgur.com/kVg7cZ0.jpg這是在日本孤狗上查キラー(killer)的意思!キラー頼まれて人を殺すことを商売とする者。殺し屋。また、特定の相手に強い者。相手を悩殺する人。一句一句翻給你聽,頼まれて人を殺すことを商売とする - 以 受人之託去殺人為工作的人,就是俗稱的殺手!殺し屋 - 以殺人為職業的人また、特定の相手に強い者 - 或是,對特定的人特別強者,就是俗稱的剋星相手を悩殺する人 - 以色誘,自身魅力吸引對方的人可以了嗎?這三個解釋你覺得對照到那篇形容伊藤是中國キラー的報導,那一個意思比較接近?好了!別再煩這個話題了吧!算我怕你了好嗎?反正!今天伊藤的敗戰,已經狠狠的打了那篇形容伊藤是中國キラー的報導的臉了順便提到日本人的,建前跟本音!這種性格尤其對京都人更為明顯!京都有一所美術大學,京都精華大學的校長是一個非洲黑人!來自馬利共和國的,ウスビ・サコ,他在New York Times分享過一個他自身的經驗,他來日本幾年後,移居京都,因為大家知道,外國人尤其是黑人總是愛熱鬧,所以他常在京都的公寓邀請朋友到家party大家熱鬧!有次,他遇到鄰居,鄰居主動跟他搭訕,說連續幾次都聽到他的公寓傳出熱鬧的聲音,好羨慕喔!サコ先生很高興,於是也順便邀請鄰居下次party時一起來熱鬧!等下次他又在家辦party時,鄰居沒到反倒是警察來了!因為鄰居報警說有個黑人一直吵個沒停!サコ先生非常不解,一直跟警察說,不對啊!鄰居說他很羨慕我家總是這麼熱鬧,我還邀請他們來一起熱鬧也!後來!他才領悟到,鄰居是在跟他抱怨太吵了,要他安靜一點,但,既然聽不懂,那只有報警一途!呵呵!有趣吧!日本人稱京都人的這個壞心眼為,いけず!也就是,意地悪的意思!
作者: cheese1031 (今天晚上吃啥)   2019-04-24 22:30:00
https://i.imgur.com/XNtXneB.jpg知天命之年喔 難怪愛面子愛成那樣你自己翻成Killer的怪誰?キラー有確實有Killer的意思但是英文Killer本身有剋星的意思嗎?更好笑的是,還給我看之前我截圖給你看的Google翻譯真的不知道要從哪裡吐槽起了https://i.imgur.com/s5AXObp.jpg現在再說不要煩我反到還想叫你不要煩勒之前那時候一直中國killer killer的叫連「キラー」文意表達是怎樣,都搞不清楚,還在那邊秀日文要嘛你日文學的不夠精熟,要嘛你故意黑伊藤不管怎樣,你的行為就是在誤導版友還有你提的例子一點都不有趣京都人怎樣到底乾桌球版????我只看到一個很愛showoff的人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com