[心得] Butterfly Dignics 05

作者: marra (Marra)   2019-06-21 14:38:50
因為一直很好奇,為什麼這張膠皮命名為"Dignics"
從英文下手,想不出所以然,所以就從日文網頁下手…
https://www.butterfly.co.jp/products/detail/06040.html
找到了這個網頁,發現日文名稱叫"ディグニクス05"
立馬發訊詢問日本友人,"ディグニクス"是什麼意思?
對方回覆:"ディグニクス mean 尊厳?It’s like ‘’majesty ,,"
所以猜想,對方回覆的"尊厳",等同中文的"尊嚴"
進階猜想,"Dignics"是取英文"dignity"的聯想
不過,還是不確定我猜得對不對 =_=#
作者: kevin142 (奇神楊小邪)   2019-06-21 15:41:00
小弟跟原po猜的不同,我猜是dynamics(動力學)做名稱上的變化。
作者: edokawa (一朵小花)   2019-06-21 15:57:00
搜尋了一下日文網站,只有看到一個在說這個字的意思,也是說由 dignity 變化而來…表示超越 tenergy 最高價膠皮的威嚴(?)
作者: edifymyself (自動流浪)   2019-06-21 16:08:00
尊嚴怪怪的 沒什麼超越的意思
作者: marra (Marra)   2019-06-21 17:11:00
"說由 dignity 變化而來" 真的嗎?我猜對了?Y(^_^)Y
作者: nittakutsp (言葉之庭)   2019-06-21 17:59:00
我進來看 還以為是試打心得原PO快去買一片來打
作者: marra (Marra)   2019-06-21 19:23:00
樓上,我都是紙上談兵啦!手上就… XD
作者: r88177 (520)   2019-06-21 20:54:00
不知道有沒有尊,但是真的貴...
作者: marra (Marra)   2019-06-21 21:23:00
樓上,"尊嚴" 和 "尊貴" 是不一樣的 =_=#
作者: changifeng (宅心仍厚)   2019-06-22 12:56:00
等DIGNICS 64

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com