PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
talk
[分享] 今天去看的書
作者:
Snowyc
(一色。)
2016-03-14 02:48:29
-
作者:
zigzag
(Ζ)
2016-03-14 03:03:00
所以我讀的不是村上春樹而是賴氏春樹的作品QQ羨慕妳們可以直接看日文 QQ
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)
2016-03-14 08:05:00
原來會這樣,我都不知道不過直接翻譯日文漢字好像變成顯學了
作者:
zigzag
(Ζ)
2016-03-14 14:58:00
我最記得的是之前他有本書中文名"約束的場所" 那個"約束"是直接套用日文原書名的漢字"約束" 吵很久 不過那本書不是賴明珠譯的
作者:
Snowyc
(一色。)
2016-03-14 21:05:00
書名幾乎都是代理引進的書商決定的,和譯者沒什麼關係。我指的是賴明珠翻譯的內文,很多直接沿用的,完全不懂日文的讀者會看不懂這個詞或甚至這段話的意思。
繼續閱讀
[偷可] 一直下雨!!
Firstshadow
[偷可] 題烏江亭 杜牧
claymath
[偷可] 雨
MTsai
[偷可] 今天李世石贏了
zigzag
[心情] 淡淡的哀傷
zigzag
[心情] 感冒
shou0823
[心情] 生氣!
hoij79627
[偷可] 彩卷
shou0823
[偷可] 大雨
shou0823
[偷可] 雨天
YouGot5566
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com