[偷可] how

作者: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2016-03-26 00:06:01
“How to deal with the sorrow?”
I saw this sentence on the text book in 2014.I don't know why I remember it.
I forget the way which said on the book of dealing with the sorrow..
If I were unhappy,I would cry. I think that cry is the best way to face the s
作者: e223445 (魔法師天然(ËŠË™_˙ˋ))   2015-03-26 00:06:00
嗚嗚,囧摸半QmQ
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-26 00:08:00
樓下幫
作者: steve1121 (o'.'o)   2016-03-26 00:08:00
QQ o'.'o
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2016-03-26 00:09:00
QQ
作者: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2016-03-26 00:09:00
幫我糾正文法壓 嗚嗚
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 00:09:00
QQ
作者: YaPTT (小ya)   2016-03-26 00:09:00
解壓縮密碼錯誤 我打不開
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2016-03-26 00:10:00
阿尼哈誰喲~
作者: roger29 (想不到)   2016-03-26 00:10:00
I think that "cry" is the best way
作者: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2016-03-26 00:11:00
哦對後 我一直想成Ving為主詞忘記cry可以是名詞Qq
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 00:12:00
i am sure someone will check your grammar...
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-26 00:12:00
我只覺得第三行怪怪的,但是說不上來
作者: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2016-03-26 00:13:00
幫我整篇改掉吧 嗚嗚
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2016-03-26 00:13:00
你們慢慢研討,胃痛的病人先行告退......
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 00:13:00
第三航? 直接用現在式比較好嗎?
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-26 00:15:00
I forget the way....那一句
作者: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2016-03-26 00:15:00
我也覺得怪的說 所以幫我改掉 z大呢qq
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 00:16:00
是不是on book不用加which said阿...?
作者: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2016-03-26 00:16:00
我班導是英文老師的說
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-26 00:16:00
z大消失了?
作者: roger29 (想不到)   2016-03-26 00:16:00
I forget the way of dealing with the sorrow on the bo這樣ㄋ
作者: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2016-03-26 00:17:00
擺最後哦 我都沒想到欸嗚嗚英文好難壓 不過能口頭對話就好..文法真的很容易搞錯
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 00:20:00
文法真的好難QQQQQ 我覺得大家都好厲害QQQQ
作者: roger29 (想不到)   2016-03-26 00:20:00
哀 saku...
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 00:21:00
29你幹嘛嘆氣QAQQ
作者: roger29 (想不到)   2016-03-26 00:22:00
我只是覺得你那句話要我來說比較合適
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-26 00:22:00
有的時候會很容易被中文影響,因為英文就不是這樣排列
作者: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2016-03-26 00:24:00
那你們會希望出生就講英文還是中文以後真的會是中文時代嗎0.0
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 00:24:00
29 你這樣說要我去撞牆喔QQQQQQQ明明英文很好的人
作者: roger29 (想不到)   2016-03-26 00:24:00
100~200年內還不會是吧
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 00:25:00
不要騙自己了QQ
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2016-03-26 00:25:00
同意樓上!還是乖乖學英文吧
作者: roger29 (想不到)   2016-03-26 00:25:00
先進科技來源還是英語當你只能乖乖翻譯別人的作品或讀原文 這累積很可怕的
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 00:26:00
總之我們這個世代還是乖乖的學英文ㄅ
作者: roger29 (想不到)   2016-03-26 00:26:00
不過我還是希望母語是中文 因為中文比較難學的樣子
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-26 00:28:00
中文難是因為我們的文字很難記,發音也難,尤其是二三聲根本就很像,聽力也麻煩
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2016-03-26 00:29:00
前幾天跟一個高科技廠的主管聊天,他就覺得中文最大的問題就是太複雜了。科技發展是走向簡略,中文明顯不符合趨勢
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 00:29:00
我也覺得 我每次去學校翻給外國人的中文課本就很慶幸
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-26 00:29:00
但是文法就比較單純一點,沒有像英語或是歐洲系的語言
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-26 00:30:00
這樣一堆動詞變化,名詞要搭配定冠詞之類的
作者: roger29 (想不到)   2016-03-26 00:30:00
中文我從來沒在care文法
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 00:31:00
那是因為我們是母語使用者XDDD
作者: roger29 (想不到)   2016-03-26 00:31:00
其實美國人好像也不太care
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-26 00:31:00
中文的助詞也少
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2016-03-26 00:31:00
就像韓國人也說韓文根本沒什麼文法需要遵循XD
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2016-03-26 00:32:00
你懂的,中文使用者也很多人寫出一堆鳥文章啊
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 00:32:00
可是講話跟學術不一樣吧 如果要鑽研更高深的東西
作者: roger29 (想不到)   2016-03-26 00:33:00
所以結論 我們在這邊研究心酸的?對啊 寫paper或論文之類的就知道惹被訂到死喔
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 00:33:00
當然不是阿xDDDDDD 就算是外國人也有不讀書的
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2016-03-26 00:33:00
語言不就是溝通的工具嗎?能溝通就好啦~
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-26 00:33:00
也不能說研究心酸,最基本的要求就是要看的懂
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 00:34:00
嗚嗚幸好我不是寫論文的...我文法超級弱的
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-26 00:34:00
有時候真的會在PTT看到一些看不懂在寫啥的文章
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2016-03-26 00:35:00
樓上今天精神真好!
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-26 00:35:00
可能太冷了?
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-26 00:36:00
冷到睡不著
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2016-03-26 00:36:00
好吧
作者: zigzag (Ζ)   2016-03-26 01:33:00
好 我來了 (被踢
作者: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2016-03-26 01:34:00
你來了!這篇文要怎麼修正謝謝壓
作者: zigzag (Ζ)   2016-03-26 05:03:00
我剛剛恍然大悟,原來是比寶大大沒出現!不然這些問題早就迎刃而解了 @@
作者: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2016-03-26 11:54:00
對齁 比寶不見惹QQ
作者: zigzag (Ζ)   2016-03-26 13:25:00
比寶回台灣省親見網友 可能很忙吧 XDDDDDD
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-03-26 13:34:00
見帥哥網友

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com