[偷可] 韓文

作者: loveyoucheng (晴榜)   2017-09-02 16:04:23
幾天前電視轉臺時
剛好看到一個南韓綜藝節目
名字忘記了
不是要透可節目的內容、卡司
是我看到一個很特別的地方
或者說自己之前完全沒有見過
就是啊
南韓政府好像老早就廢除漢字了
換句話說
像以下這種又有漢字又有自己的文字的情況
應該是看不到
母は歯が痛い。
上面這句又有五十音又有漢字
如果說日本政府有廢除掉漢字的話,這句就會變成
ははははがいたい。
就會完全摸不著頭緒
我之前看南韓的綜藝節目
清一色都是韓文(後來放上的中文字幕除外)
但是在我那天看的節目
一串韓文字裡竟然塞了一個漢字
這好驚奇喔,第一次看到
剛剛上網找一下相關資料
發現竟然真的有這種用法
還真的長知識了呢
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2017-09-02 21:53:00
他們綜藝節目、新聞還是會出現漢字啦
作者: kiss745745 (咚)   2017-09-02 23:53:00
聽說隨著中國的崛起,他們又開始學習中文惹?
作者: zeffy (煉獄的馬卡龍)   2017-09-03 00:33:00
看到全面啟動的韓語圈二創文有漢字時真的嚇到
作者: kiss745745 (咚)   2017-09-03 00:43:00
聽說花漾爺爺 李順載那一代還有學中文字,所以他會寫漢字喲
作者: zeffy (煉獄的馬卡龍)   2017-09-03 00:47:00
不曉得字跡如何,覺得日本人寫的漢字都還滿端正的
作者: kiss745745 (咚)   2017-09-03 00:51:00
記得好像也是很端正 像書法那樣 較銳利
作者: zeffy (煉獄的馬卡龍)   2017-09-03 01:09:00
覺得日本人寫的漢字偏圓的比較多

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com