alice in the wonderland
之所以會很厲害
不是沒有原因的
這本書的第一批出版日期 1865年
首先如果有讀過原文書
會發現這本書的英文用法
極其詭異
常常會有一種 哩到得悉勒工三小
這個寫法當然是故意的
你要先想
1865年當時的英語
能歸類在英語的文言文
就是每一個句子都又臭又長
罪魁禍首是誰? 就是莎士比亞 跟那一票詩人
帶起了這種非常正式的古英語體系
文藝復興的關係 造成當時英國的這種fiction 或是 novel
都是非常正式的
然後出來一本alice adventure in the wonderland
這種會讓人覺得
作者你到底是嗑了甚麼?
對於大人來說
這本書有許多邏輯上的趣味思想
對小孩來說
這是一本算是很新奇的書
格林童話/伊索寓言 雖然早就出版了
但是並沒有任何一本書 有像 aiw這麼的創意上的啟發
所以這本書其實在當時來講
不過對一個小孩 還是一個 大人
都非常的前衛
現在你看愛麗絲夢遊仙境會覺得還好
是因為
古英語已經算是死絕了吧
所以愛麗絲夢遊仙境的衝擊了和新奇程度 (或是獵奇度)
已經沒有剛出版時那麼的大了
但是總和的來說 這是一本很好的書
尤其是原文 會讓你覺得 我她媽到底看了三小 但是又會繼續看