Re: [問題] 問個日文...

作者: sp89005 (嵐 ~ Arioka Arashi )   2018-10-02 01:44:57
※ 引述《Japan2001 (台灣新幹線)》之銘言:
: 我想問問大家吼,
: 日本漢字的「『山手』線」的山手,
: 日文的山是やま,
: 日文的手是て,
: 那為什麼山手線會唸成「やまのてせん」?
: 中文翻譯的話變成「山的手線(山之手線)」?!
: 還有一個是「山盛り」,
: 日文的山盛是やまもり,
: 那日文的盛岡是怎麼唸法的呢?
: 到底為什麼要加個の呢?
: 實在非常不懂。
: 有請姐姐們解答囉!
: 通話終了。
GOOGLE就有答案了 還需要上來問
(  ̄ c ̄)y▂ξ
日語是個很有趣的語言
尤其是漢字的讀音的部份
雖然有"既定的讀法"
但是他有一個"假名注音" 和"漢字" 不同的一個 明擺著可以雙關的潛規則
台灣的網路族群也引進了類似這種 雙關的規則
就是 寫作 OO 讀做XX
比如說 大雄是一個聽話的孩(媽)子(寶)
中文的部份 這樣寫的話 其實比較想表達的是讀音的那個部份
日語的話 有一個大致上的訓讀或是音讀的規則
不過這個規則不會嚴格限定在"名字" 上面
比如說 日本人的名字 其實是可以自己填讀音的
大部份的人都會填 世人所知道的 常見的讀音
不過你要是填很奇怪的 還是可以登記
比如說 櫻井翔 翔這個字好了
讀音大多是 カケル 或是ショウ
但其實ショウ也是積非成是的名字念法啦 (可以去查 DONQ NAME)
而山手線 屬於"名字"
原本也是照著やまてせん來念
不過他的爸爸 (前是是JNR的JR公司)
想要他叫やまのてせん 所以他就是やまのてせん。
這種寫作A念作B的東西也常常出現在歌詞
比如說地球 明明就是ちきゅう
可是很多歌詞裡都會唱成 こころ (心 的意思)
例:Hey!Say!JUMP 的 Ultra Music Power
Jumping to my dream
せつないこの地球(こころ)で
在這悲傷的地球上
(也可翻作是 在這悲傷的心情之中)
不過歌詞時候的話 就是兩個意念都想要的場合比較多。
或是
寫作 未来 但是讀作 ばしょ
ONE -for the win-
共に泣き笑い許しあえる一つの未来(ばしょ)
共同哭泣歡笑彼此包容同一個未來
場所
這都是所謂的寫與讀雙義都採用的歌詞表達
作者: rrr518 (理沙)   2018-10-02 02:00:00
這樣聽得懂ㄇ例如我說地球 可是你聽起來是心
作者: sp89005 (嵐 ~ Arioka Arashi )   2018-10-02 02:06:00
語句上完全通順 就是要雙關啊
作者: rrr518 (理沙)   2018-10-02 02:07:00
我的意思是這樣的雙關好意會ㄇ要看到字才知道他在雙關ㄅ
作者: sp89005 (嵐 ~ Arioka Arashi )   2018-10-02 02:13:00
是啊 就是要讓你看到字就知道是雙關呀0.0
作者: rrr518 (理沙)   2018-10-02 02:15:00
原來4這樣!OAO
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2018-10-02 06:02:00
我還真的不知道山手線的日文是這樣
作者: Japan2001 (台湾新幹線)   2018-10-02 06:36:00
謝謝姐姐,太強大了。
作者: howshaw (俺只是路過的☂)   2018-10-02 07:30:00
soga
作者: mazz (好好把握眼前的幸福)   2018-10-02 07:36:00
訓讀....這太難了
作者: charlie1667 (数狙)   2018-10-02 09:22:00
( ・▽・)太神惹吧
作者: Benbenyale (想讓貝魯君更爽♥)   2018-10-02 10:35:00
因雙關標註的讀音
作者: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2018-10-02 11:23:00
有看沒有懂
作者: sp89005 (嵐 ~ Arioka Arashi )   2018-10-02 13:11:00
就算問路時把山手線念成やまてせん應該大部份人也會懂就像你跟台東人說:新港 台東人就會知道你指的是成功之類的感覺XDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com