忽然想把
貝多芬的海利根施塔特遺書做成rap
(其實只是想有節奏的好聽的讀)
用節拍器(soudcorset)的 內置一些節奏
唸幾次:
給我親愛的兄弟卡爾和約翰·貝多芬:
啊,世人!你們認為我或者說我對懷著敬意,脾氣古怪,是一個厭世者,這對我是何等
地不公平!你們不了解隱藏在外表下的原因。從童年時代起,我就有著一副心腸,來感
受出於善意的溫情,甚至我還懷著要做一番偉大事業的心願。但是,請想想,六年來我
處在何等絕望的境地。庸醫的治療使我的病情更為惡化,我年復一年懷著好轉的希望,
但都落了空,最後不得不看出這是一種曠日持久的病症,治好它要花許多年。也許它就
是一種不治之症。我生就一個熱情活潑的性格,我也愛社交娛樂,但我必須很早就離群
索居,過著孤獨的生活。有時我也想對這一切採取置之不理的態度,但我那殘廢的聽覺
給我雙重的痛苦經驗又將我無情地打了回來。我畢竟不能對人大聲說:喂,請說大聲點
!你得向我叫喊,因為我是個聾子!啊,我怎能承認,我身上的一種感官出了毛病。這
種感官在我理應比別人完美。這感官在我身上曾經是高度完美的,完美的程度過去或現
在我的同行中很少有人能與之比擬。哦!我可不能承認。所以,你們如果看到我這個一
向愛和你們一起相處的人躲開你們,就必須請你們原諒。要是我在這時候被人誤解,我
的不幸就使我倍加痛苦。我已得不到與人交往的樂趣,已不再能與人進行深入而微妙的
交談,已不再能與人互吐衷腸。幾乎完全孤獨!即使當我處於十分必要而不得不與人接
觸時,我也感到完全孤獨。我像一個流放者那樣生活著。一旦接近人群,我就感到萬分
害怕,惟恐我的疾病有被人發現的危險。
我在鄉下住了半年,情況與此相似。我那明智的醫生要我盡量保持聽覺。他的建議差不
多迎合了我此時的心境。儘管有時我受到想與人交際的衝動的驅使,禁不住去找人做伴
。但是,當別人站在我的身旁,聽到了遠方的笛聲,而我一無所聞;別人聽到了牧人的
歌唱,而我還是一無所聞,這對我是何等地屈辱啊!這類事件已使我瀕於絕望,差一點
我只用自殺來收場。是藝術,只是藝術留住了我。啊!在我尚未感到把我的使命全部完
成之前,我覺得我是不能離開這個世界的。就這樣,我在熬過這痛苦的生活。真痛苦啊
!我的身體是這樣脆弱,只要發生稍微急劇的變化就使我從健康轉向病態。忍耐!有人
這樣說。現在我必須把忍耐作為我生活的座右銘。我已做到這一點,但願我的決心能堅
持到底,直到無情的命運之神將生命之線割斷。這樣做也許會好些,也許並不見得,我
已對此處之泰然。才活到二十八歲,我就被迫去做一個哲學家了,這是多麼不容易呵!
做到這點,對一個藝術家來說比任何人都困難。神明啊!請垂查我的心靈。您知道,我
懷著對人的愛,懷著做好事的心願。啊,人們,要是你們有一天讀到了這些話,你們就
會感到,你們對我是何等地不公平!但願那些不幸的人把我看作他們的患難兄弟而感到
自慰。 ——這人為了置身於有價值的藝術家與有價值的人的行列,不願自然為他設下的
種種障礙,做了他力所能及的一切事情。
發現→→→
節奏